<P> </P>
<P>CORRECT,冇錯。這才是正確的。</P>
<P> </P>
<P> </P> <P>原帖由 <I>黄百万</I> 於 2008-9-16 18:07 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=107565&ptid=12310" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 「看葫芦画瓢」?「照<FONT color=blue>版</FONT>煮<FONT color=blue>碗</FONT>」? </P>
<P> </P>
<P><FONT color=#ff00ff><FONT color=black>照</FONT>板<FONT color=black>煮</FONT>糊</FONT></P> <P>原帖由 <I>唔三唔四蠢魚</I> 於 2008-9-15 19:12 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=107332&ptid=12310" target="_blank"><IMG src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" border="0" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt=""></A>
咁「见风使舵」改成「见风使艃」就唔系成语啰?
</P><P></P><P>改成见风转舦比较好吧。<IMG src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border="0" smilieid="9" alt=""> </P>
頁:
1
[2]