余OK 發表於 2005-7-1 18:17:30

香港新聞報道嘅文雅用語

  不時睇香港新聞報道,都有聽到以下呢啲帶文言色彩嘅詞語:潛建物、釐定、公帑、裭奪、不遑多讓……呢啲詞大陸而家已經唔常見,就連香港嘅官職重有用乜乜司(如布政司)等等都係古代嘅官銜名稱。有時眞爲香港抱不平,經常畀北方佬稱爲抛棄傳統、文化沙漠之地,其實抛棄傳統文化嘅始作俑者就係嗰啲滿蒙化嘅北人。。。
[此帖子已經被作者於2006-10-13 17:48:33編輯過]

desmond 發表於 2005-7-2 02:05:15

Re:[分享]香港新聞報道嘅文雅用語

噉啲對應嘅普通話詞彙係咩呢?唔文雅咖咩?

余OK 發表於 2005-7-2 05:17:55

Re:[分享]香港新聞報道嘅文雅用語

我淨係知第一個大陸叫“違章建築物”,其餘唔知。。。

highyun 發表於 2005-7-2 07:09:47

Re:[分享]香港新聞報道嘅文雅用語

系“僭建”啩?
公帑 系乜?

芬1012 發表於 2005-7-2 09:14:21

Re:[分享]香港新聞報道嘅文雅用語

余ok在2005-07-01 10:17:30說道:不時睇香港新聞報道,都有聽到以下呢啲帶文言色彩嘅詞語:潛建物、釐定、公帑、不遑多讓……呢啲詞大陸而家已經唔常見,就連香港嘅官職重有用乜乜司(如布政司)等等都係古代嘅官銜名稱。有時眞爲香港抱不平,經常畀北方佬稱爲抛棄傳統、文化沙漠之地,其實抛棄傳統文化嘅始作俑者就係嗰啲滿蒙化嘅北人。。。

赞同。

desmond 發表於 2005-7-2 09:16:57

Re:[分享]香港新聞報道嘅文雅用語

「公帑」解「國庫」。

Cactus 發表於 2005-7-5 17:26:29

Re:[分享]香港新聞報道嘅文雅用語

個班北佬都 short 架,費鬼事理佢。
佢淨係識攪革命,鬼識得乜叫文化。
人講文化,佢又講文化!

卢总 發表於 2005-7-7 08:55:36

Re:[分享]香港新聞報道嘅文雅用語

desmond在2005-07-02 01:16:57說道:「公帑」解「國庫」。
「公帑」乃 “公款”嘅书面语。

卢总 發表於 2005-7-7 09:02:36

Re:[分享]香港新聞報道嘅文雅用語

cactus在2005-07-05 09:26:29說道:個班北佬都 short 架,費鬼事理佢。
佢淨係識攪革命,鬼識得乜叫文化。
人講文化,佢又講文化!

涝佬先至真系冇文化,我哋大人唔同佢哋啲小人计较。

不过我想更正你一样嘢:涝佬查实都系唔识搞革命嘅!

须知道,中国近代史上,几位最著名、最有影响力嘅革命先驱者洪秀全、康有为、孙中山都系何方人士?

卢总 發表於 2005-7-7 09:07:48

Re:[分享]香港新聞報道嘅文雅用語

余ok在2005-07-01 10:17:30說道:不時睇香港新聞報道,都有聽到以下呢啲帶文言色彩嘅詞語:潛建物、釐定、公帑、不遑多讓……呢啲詞大陸而家已經唔常見,就連香港嘅官職重有用乜乜司(如布政司)等等都係古代嘅官銜名稱。有時眞爲香港抱不平,經常畀北方佬稱爲抛棄傳統、文化沙漠之地,其實抛棄傳統文化嘅始作俑者就係嗰啲滿蒙化嘅北人。。。啲涝头最叻嗰样嘢叫做“贼喊捉贼”,佢哋唔话香港、广东呢样嗰样,点显得佢哋有文化啊?
况且佢哋十几亿人,你哋香港得嗰六、七百万人(仲要有啲唔系中国人),点够佢哋声大?

Cactus 發表於 2005-7-7 18:12:37

Re:[分享]香港新聞報道嘅文雅用語

须知道,中国近代史上,几位最著名、最有影响力嘅革命先驱者洪秀全、康有为、孙中山都系何方人士?
------------

我都學過《中國歷史》,當然知道佢哋係乜水。

咁你又知唔知,點解佢哋會失敗呀?

皆因佢哋太天真,唔識得人心隔肚皮。
當時又冇《心理學》,咁咪被人賣咗囉。

查實,革命呢家嘢,必然係反傳统。
於一個保守國家玩呢樣,十個有九個失敗。
而成功個第十個係二五仔,食兩家茶禮。

tang167 發表於 2005-7-11 16:35:06

Re:[分享]香港新聞報道嘅文雅用語

cactus在2005-07-07 10:12:37說道:须知道,中国近代史上,几位最著名、最有影响力嘅革命先驱者洪秀全、康有为、孙中山都系何方人士?
------------

我都學過《中國歷史》,當然知道佢哋係乜水。

咁你又知唔知,點解佢哋會失敗呀?

皆因佢哋太天真,唔識得人心隔肚皮。
當時又冇《心理學》,咁咪被人賣咗囉。

查實,革命呢家嘢,必然係反傳统。
於一個保守國家玩呢樣,十個有九個失敗。
而成功個第十個係二五仔,食兩家茶禮。
最後一句係乜嘢意思? 可唔可以解釋一下?

Cactus 發表於 2005-7-11 20:15:47

Re:[分享]香港新聞報道嘅文雅用語

tang167在2005-07-11 08:35:06說道:cactus在2005-07-07 10:12:37說道:.......
而成功個第十個係二五仔,食兩家茶禮。
最後一句係乜嘢意思? 可唔可以解釋一下?

二五仔即係反骨仔,信唔過。
食兩家茶禮即係同時收取兩家聘禮。
咁都唔識,你邊度人呀?

土著堪顿尼斯人 發表於 2005-7-11 22:33:13

Re:[分享]香港新聞報道嘅文雅用語

余ok在2005-07-01 10:17:30說道:不時睇香港新聞報道,都有聽到以下呢啲帶文言色彩嘅詞語:潛建物、釐定、公帑、不遑多讓……呢啲詞大陸而家已經唔常見,就連香港嘅官職重有用乜乜司(如布政司)等等都係古代嘅官銜名稱。有時眞爲香港抱不平,經常畀北方佬稱爲抛棄傳統、文化沙漠之地,其實抛棄傳統文化嘅始作俑者就係嗰啲滿蒙化嘅北人。。。
就係有一部分北人(特别係自称皇城子民嗰啲)自大囉。鼠目寸光。我哋唔可以学佢哋。

土著堪顿尼斯人 發表於 2005-7-11 22:37:25

Re:[分享]香港新聞報道嘅文雅用語

cactus在2005-07-05 09:26:29說道:個班北佬都 short 架,費鬼事理佢。
佢淨係識攪革命,鬼識得乜叫文化。
人講文化,佢又講文化!
呢位仁兄搞错嘞~~~~北方人边度识闹革命啊?反而以前反革命嗰啲成班都係北方人!我哋南方一向开放,比佢哋更加接受新鲜事物,革命性更加强!

土著堪顿尼斯人 發表於 2005-7-11 22:41:01

Re:[分享]香港新聞報道嘅文雅用語

cactus在2005-07-07 10:12:37說道:须知道,中国近代史上,几位最著名、最有影响力嘅革命先驱者洪秀全、康有为、孙中山都系何方人士?
------------

我都學過《中國歷史》,當然知道佢哋係乜水。

咁你又知唔知,點解佢哋會失敗呀?

皆因佢哋太天真,唔識得人心隔肚皮。
當時又冇《心理學》,咁咪被人賣咗囉。

查實,革命呢家嘢,必然係反傳统。
於一個保守國家玩呢樣,十個有九個失敗。
而成功個第十個係二五仔,食兩家茶禮。
你认为中国革命里面,成功嘅嗰個,边個係二五仔呢?哈哈!好想听下。 em2:

Cactus 發表於 2005-7-12 03:31:02

Re:[分享]香港新聞報道嘅文雅用語

土著堪顿尼斯人在2005-07-11 14:41:01說道:
你认为中国革命里面,成功嘅嗰個,边個係二五仔呢?哈哈!好想听下。 em2:

呢度唔講得,去台灣網站有好多。
會發現學校個本歷史書同台灣個本有好多出入。

余OK 發表於 2005-7-12 05:20:45

Re:[分享]香港新聞報道嘅文雅用語

增加多一個呢類嘅詞:褫奪。。。

highyun 發表於 2005-7-12 07:30:31

Re:[分享]香港新聞報道嘅文雅用語

余ok在2005-07-11 21:20:45說道:增加多一個呢類嘅詞:褫奪。。。

都系好少听,咩嚟架?

desmond 發表於 2005-7-13 00:54:34

Re:[分享]香港新聞報道嘅文雅用語

褫奪=剝奪。如:褫奪公權終身。
頁: [1] 2
查看完整版本: 香港新聞報道嘅文雅用語