penkyamp 發表於 2008-8-7 15:42:20

粤语正音运动

<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn">http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn</a><br><br><p><b>粤语正音运动</b>指<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%A6%99%E6%B8%AF&amp;variant=zh-cn" title="香港">香港</a>从<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=1970%E5%B9%B4%E4%BB%A3&amp;variant=zh-cn" title="1970年代">1970年代</a>开始到现在的一连串独立但亦相关连的正音运动。运动最初只是针对大众传媒的懒音及错读,但到了<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=1990%E5%B9%B4%E4%BB%A3&amp;variant=zh-cn" title="1990年代">1990年代</a>至<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=21%E4%B8%96%E7%B4%80&amp;variant=zh-cn" class="mw-redirect" title="21世紀">21世纪</a>初,由<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%A4%A7%E5%AD%B8&amp;variant=zh-cn" title="香港中文大學">香港中文大学</a><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E4%BD%95%E6%96%87%E5%8C%AF&amp;variant=zh-cn" title="何文匯">何文汇</a>博士所提倡的<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E&amp;variant=zh-cn" class="mw-redirect" title="粵語">粤语</a>发音矫正运动,却被不少现职教师指为一种矫枉过正的学说。现时,支持及反对何文汇博士的论点的两大阵营还在对垒:在学术界的朗诵及教学方面,何博士的支持者有不少;但在大众传媒及市民中,他的学说并未有很大的支持度。</p>
<table id="toc" class="toc" summary="目录">
<tbody><tr>
<td>
<div id="toctitle">
<h2>目录</h2>
<span class="toctoggle">[<a href="javascript:toggleToc()" class="internal" id="togglelink">隐藏</a>]</span></div>
<ul><li class="toclevel-1"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#1970.E5.B9.B4.E4.BB.A3.E5.88.B01980.E5.B9.B4.E4.BB.A3"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">1970年代到1980年代</span></a></li><li class="toclevel-1"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E4.BD.95.E6.96.87.E5.8C.AF.E7.9A.84.E3.80.8C.E6.AD.A3.E8.AE.80.E3.80.8D.E5.AD.B8.E8.AA.AA"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">何文汇的「正读」学说</span></a>
<ul><li class="toclevel-2"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E5.AF.A9.E9.9F.B3.E6.96.B9.E6.B3.95"><span class="tocnumber">2.1</span> <span class="toctext">审音方法</span></a>
<ul><li class="toclevel-3"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E3.80.8C.E5.8F.A4.E7.84.A1.E8.BC.95.E8.84.A3.E9.9F.B3.E3.80.8D.E5.8F.8A.E3.80.8C.E5.8F.A4.E7.84.A1.E8.88.8C.E4.B8.8A.E9.9F.B3.E3.80.8D"><span class="tocnumber">2.1.1</span> <span class="toctext">「古无轻唇音」及「古无舌上音」</span></a></li><li class="toclevel-3"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E3.80.8C.E5.96.BB.E4.B8.89.E3.80.8D.E6.AD.B8.E3.80.8C.E5.8C.A3.E3.80.8D"><span class="tocnumber">2.1.2</span> <span class="toctext">「喻三」归「匣」</span></a></li><li class="toclevel-3"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E3.80.8C.E5.BD.B1.E3.80.8D.E6.AF.8D.E7.9A.84.E8.A1.8D.E5.8C.96"><span class="tocnumber">2.1.3</span> <span class="toctext">「影」母的衍化</span></a></li><li class="toclevel-3"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E6.9C.89.E9.97.9C.E3.80.8C.E7.96.91.E3.80.8D.E6.AF.8D"><span class="tocnumber">2.1.4</span> <span class="toctext">有关「疑」母</span></a></li><li class="toclevel-3"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E9.80.81.E6.B0.A3.E8.88.87.E4.B8.8D.E9.80.81.E6.B0.A3"><span class="tocnumber">2.1.5</span> <span class="toctext">送气与不送气</span></a></li><li class="toclevel-3"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.5Bh-.5D_.E6.AF.8D.E7.9A.84.E8.AE.8A.E5.8C.96"><span class="tocnumber">2.1.6</span> <span class="toctext"> 母的变化</span></a></li><li class="toclevel-3"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E8.81.B2.E6.AF.8D.E4.BA.92.E6.8F.9B"><span class="tocnumber">2.1.7</span> <span class="toctext">声母互换</span></a></li><li class="toclevel-3"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E9.9F.BB.E6.AF.8D.E8.BF.91.E7.A7.BB"><span class="tocnumber">2.1.8</span> <span class="toctext">韵母近移</span></a></li><li class="toclevel-3"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E4.BB.8B.E9.9F.B3.E7.9A.84.E6.B6.88.E5.A4.B1"><span class="tocnumber">2.1.9</span> <span class="toctext">介音的消失</span></a></li><li class="toclevel-3"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E9.BC.BB.E9.9F.B3.E5.92.8C.E5.A1.9E.E9.9F.B3.E9.9F.BB.E5.B0.BE.E7.9A.84.E8.AE.8A.E5.8C.96"><span class="tocnumber">2.1.10</span> <span class="toctext">鼻音和塞音韵尾的变化</span></a></li><li class="toclevel-3"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E9.99.BD.E4.B8.8A.E4.BD.9C.E5.8E.BB"><span class="tocnumber">2.1.11</span> <span class="toctext">阳上作去</span></a></li><li class="toclevel-3"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E9.99.BD.E4.B8.8A.E9.99.BD.E5.85.A5.E7.9A.84.E8.AE.8A.E5.8C.96"><span class="tocnumber">2.1.12</span> <span class="toctext">阳上阳入的变化</span></a></li></ul>
</li><li class="toclevel-2"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E3.80.8C.E6.AD.A3.E8.AE.80.E3.80.8D.E6.93.AC.E5.AE.9A.E5.8E.9F.E5.89.87"><span class="tocnumber">2.2</span> <span class="toctext">「正读」拟定原则</span></a>
<ul><li class="toclevel-3"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E4.B8.8D.E4.BA.88.E6.94.B6.E9.8C.84"><span class="tocnumber">2.2.1</span> <span class="toctext">不予收录</span></a></li><li class="toclevel-3"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E8.A6.96.E7.82.BA.E3.80.8C.E4.BB.8A.E8.AE.80.E3.80.8D"><span class="tocnumber">2.2.2</span> <span class="toctext">视为「今读」</span></a></li><li class="toclevel-3"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E8.A6.96.E7.82.BA.E3.80.8C.E5.8F.A3.E8.AA.9E.E8.AE.80.E9.9F.B3.E3.80.8D"><span class="tocnumber">2.2.3</span> <span class="toctext">视为「口语读音」</span></a></li><li class="toclevel-3"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E5.8F.A3.E8.AA.9E.E8.AE.8A.E8.AA.BF"><span class="tocnumber">2.2.4</span> <span class="toctext">口语变调</span></a></li></ul>
</li></ul>
</li><li class="toclevel-1"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E5.B0.8D.E3.80.8C.E6.AD.A3.E8.AE.80.E5.AD.B8.E8.AA.AA.E3.80.8D.E7.9A.84.E8.A9.95.E8.AB.96_.7FUNIQ1a21f7a222bff8b2-nowiki-00000001-QINU.7F1.7FUNIQ1a21f7a222bff8b2-nowiki-00000002-QINU.7F"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">对「正读学说」的评论 <sup></sup></span></a></li><li class="toclevel-1"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E8.A8.BB.E8.85.B3"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">注脚</span></a></li><li class="toclevel-1"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E5.8F.83.E8.A6.8B"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">参见</span></a></li><li class="toclevel-1"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#.E5.A4.96.E9.83.A8.E9.80.A3.E7.B5.90"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">外部链接</span></a></li></ul>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<script type="text/javascript">
//<![CDATA[
if (window.showTocToggle) { var tocShowText = "显示"; var tocHideText = "隐藏"; showTocToggle(); }
//]]>
</script>
<p><a name="1970.E5.B9.B4.E4.BB.A3.E5.88.B01980.E5.B9.B4.E4.BB.A3"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=1" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">1970年代到1980年代</span></h2>
<p>早在1970年代,粤语正音就已因为大众传媒的普及而引起关注。当中,<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%A2%81%E9%86%92%E6%B3%A2&amp;variant=zh-cn" title="梁醒波">梁醒波</a>为学界所攻击的其中一个对象。梁醒波先生是香港粤剧界的著名丑生,后来加入了<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%84%A1%E7%B7%9A%E9%9B%BB%E8%A6%96&amp;variant=zh-cn" title="無線電視">无线电视</a>的晚间综合娱乐节目《<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%AD%A1%E6%A8%82%E4%BB%8A%E5%AE%B5&amp;variant=zh-cn" title="歡樂今宵">欢乐今宵</a>》
里担纲演出。由于梁醒波在香港的受欢迎程度,他的「错误发音」被香港大众市民所学习。其中一个教授经常提及的例子,就是「姗姗来迟」这句成语。按原来粤语
的发音,「姗」解作「迟」应读作「仙」,但他却在电视上唱出了「何以‘山山’来迟」的歌词。直到现在,香港人都只知「姗」读作「山」,而不知正音为「仙
」。</p>
<p>当时,在大众传媒负责推广正音的,是<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%A6%99%E6%B8%AF%E9%9B%BB%E5%8F%B0&amp;variant=zh-cn" title="香港電台">香港电台</a>第5台晚间节目《<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%92%AC%E6%96%87%E5%9A%BC%E5%AD%97&amp;variant=zh-cn" title="咬文嚼字">咬文嚼字</a>》的<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%AE%8B%E9%83%81%E6%96%87&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="宋郁文 (尚未撰写)">宋郁文</a>先生。他的正音运动,直接引致后来香港电台在1980年代初期对广播员发音要求的纠正。这些被纠正的例子包括以下几个:</p>
<div align="center">
<table class="prettytable">
<tbody><tr>
<th>词语</th>
<th>习惯读音</th>
<th>何文汇「正音」</th>
</tr>
<tr>
<td>时间</td>
<td>时「谏」</td>
<td>时「奸」</td>
</tr>
<tr>
<td>报刊</td>
<td>报「旱」</td>
<td>报「<span class="IPA">hɔn1</span>」</td>
</tr>
<tr>
<td>意思</td>
<td>意「诗」</td>
<td>意「试」</td>
</tr>
<tr>
<td>屋檐</td>
<td>屋「蝉」</td>
<td>屋「盐」</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<p>当时对正音运动的批评主要在报上,包括专栏作家<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%8E%8B%E4%BA%AD%E4%B9%8B&amp;variant=zh-cn" title="王亭之">王亭之</a>及<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%93%88%E5%85%AC&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="哈公 (尚未撰写)">哈公</a>的批评,以及间中的读者来函,而且批评亦以情感宣泄居多。例如,有一位读者的来信正指:「听到一大班小朋友在讲《小朋友时「奸」》(《<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%B0%8F%E6%9C%8B%E5%8F%8B%E6%99%82%E9%96%93&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="小朋友時間 (尚未撰写)">小朋友时间</a>》是香港电台的一个儿童节目名称),令人感到毛骨耸然。」</p>
<p>后来在电视上亦有由<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%9E%97%E4%BD%90%E7%80%9A&amp;variant=zh-cn" title="林佐瀚">林佐瀚</a>先生主持的《<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%AF%8F%E6%97%A5%E4%B8%80%E5%AD%97&amp;variant=zh-cn" title="每日一字">每日一字</a>》节目,但林先生对正音的态度比较宽容,并支持当一个读音已经普遍时,大众应该接受。</p>
<p><a name=".E4.BD.95.E6.96.87.E5.8C.AF.E7.9A.84.E3.80.8C.E6.AD.A3.E8.AE.80.E3.80.8D.E5.AD.B8.E8.AA.AA"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=2" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">何文汇的「正读」学说</span></h2>
<p>根据何文汇的理论,「正音」和「正读」属于两种不同范畴。</p>
<p>「正音」是指「吐字清晰」,例如以 -ng (IPA: ŋ;软颚鼻音)韵尾的字,若被发成 -n (IPA:
n;齿龈鼻音)般,便是不符「吐字清晰」的要求。常见例子是将「恒生银行」中的「行」
之读成「寒/韩」。在香港,「吐字不清晰」(不符「正音」)的情况,多被称为讲「懒音」。</p>
<p>而「正读」就是所谓「发音准确」。例如「星光熠熠」的「熠」字,绝大多数人读成「泣」音,根据「正读」系统的读音,其实是错误的;「正读」一方指应该读成「入」音才算正确。</p>
<p>一般人未必把上述「正音」、「正读」两种概念分得清楚。不少人会以「讲正音」描述如上例中「熠」要读「入」音的「正读」学说;很多时候他们甚至会以
「正音」涵括「吐字清晰」及「发音准确」两个概念。但由于「吐字清晰」(「正音」)在社会并没有太大争议,因此同时以「正音」描述「发音准确」(「正读
」),亦鲜有误会。</p>
<p>何文汇所出版著作中对于其「正读」之学说理论大致相同;《粤音正读字汇》可视为何文汇整个「粤语正读(正音)运动」对粤音所作规范的重要参考,本文粤此例子均引此书。书中其中一个最重要原则是:</p>
<p>「粤音正读主要沿自《广韵》系统。」(《粤音正读字汇》p.392) 「凡据《广韵》同系统韵书所载反切切出来的读音,则视为正读。」(《粤音正读字汇》凡例11)</p>
<p><a name=".E5.AF.A9.E9.9F.B3.E6.96.B9.E6.B3.95"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=3" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">审音方法</span></h3>
<p>何文汇的「正读」系统中,有其一套审音原则:「以《<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%BB%A3%E9%9F%BB&amp;variant=zh-cn" title="廣韻">广韵</a>》系统的切语为基础,再以古今音变为脉络。」</p>
<p>古时标音是根据<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%8F%8D%E5%88%87&amp;variant=zh-cn" title="反切">反切</a>法,「上字取<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E8%81%B2%E6%AF%8D&amp;variant=zh-cn" class="mw-redirect" title="聲母">声母</a>,下字取<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%9F%BB%E6%AF%8D&amp;variant=zh-cn" class="mw-redirect" title="韻母">韵母</a>;上字辨<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%B8%85%E6%BF%81&amp;variant=zh-cn" class="mw-redirect" title="清濁">清浊</a>,下字辨<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%B9%B3%E4%BB%84&amp;variant=zh-cn" title="平仄">平仄</a>」。后清浊化为音阶,浊音清化,故今曰「上字辨阴阳」。不过此法并不能分辨阴入与中入声,何氏指这便得「靠经验」。而「古今音变」,则是来自前人对于音韵的研究成果。</p>
<p><a name=".E3.80.8C.E5.8F.A4.E7.84.A1.E8.BC.95.E8.84.A3.E9.9F.B3.E3.80.8D.E5.8F.8A.E3.80.8C.E5.8F.A4.E7.84.A1.E8.88.8C.E4.B8.8A.E9.9F.B3.E3.80.8D"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=4" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">「古无轻唇音」及「古无舌上音」</span></h4>
<p>古无<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E4%B8%89%E5%8D%81%E5%85%AD%E5%AD%97%E6%AF%8D&amp;variant=zh-cn" title="三十六字母">轻唇音</a>乃<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%B8%85%E6%9C%9D&amp;variant=zh-cn" title="清朝">清朝</a><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%92%B1%E5%A4%A7%E6%98%95&amp;variant=zh-cn" title="钱大昕">钱大昕</a>提出:「凡轻唇者,古皆读为重唇。」</p>
<p>书中有举出「平」字为例,《广韵》作「符兵切」;由于「符」字今已发 声母,故「符兵切」再无法切出「平」字实际读音。</p>
<p>而古无<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E4%B8%89%E5%8D%81%E5%85%AD%E5%AD%97%E6%AF%8D&amp;variant=zh-cn" title="三十六字母">舌上音</a>亦系钱大昕发现。《十驾斋养新录.舌音类隔之说不可信》:「古无舌头舌上之分,知彻澄三母,……求之古音,则与端透定无异。」</p>
<p>何文汇书中举「秩」字《广韵》「直一切」,但「一」字今读成舌上音,不过「秩」依然读舌头音 而不读 (音同〔窒〕) ,即「直一切」已无法反映实际音读。</p>
<p>《广韵》有就此作「新添类隔今更音和切」增补。类隔,即原反切字无法反映实际读音;相反则云「音和」。即以新的反切字,取代「类隔切」,以符合该字在那时期下的实际读音,以达到「音和」。例如「平」字「符兵切」,后增「仆兵切」。</p>
<p><a name=".E3.80.8C.E5.96.BB.E4.B8.89.E3.80.8D.E6.AD.B8.E3.80.8C.E5.8C.A3.E3.80.8D"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=5" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">「喻三」归「匣」</span></h4>
<p>这是中国音韵学家曾运干所提出(《喻母古读考》)。所谓「喻三」,即中古「喻」纽(纽即古声母,书中以「喻」母称之,意义相同)三等字,与「匣」纽同类。</p>
<p>何文汇指,在香港粤语语音「喻三」变为读 声母还是
声母并无一定准则,「看来主要还是经过‘约定俗成’才成为现今的读法」;他并举「桓」、「完」、「丸」等字在《广韵》同属「胡官切」,但粤语则将「完」、
「丸」读 、「桓」字却读 ,指这些读音由来而久,故不依字母和等韵强为划分。</p>
<p><a name=".E3.80.8C.E5.BD.B1.E3.80.8D.E6.AF.8D.E7.9A.84.E8.A1.8D.E5.8C.96"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=6" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">「影」母的衍化</span></h4>
<p>书中指中古音「影」母在粤音衍化为 、 及零声母。</p>
<p>何文汇并指出,零声母被语音能力较高的香港人加上 [ŋ-]
声母,并指这获得普遍认可。他认为这是由于语音能力低的人无法将如「牛」、「我」等字的 [ŋ-]
声母发出,而变成零声母,说起来像牙牙学语一样;语音能力较高的坚守 [ŋ-]
声母却「矫枉过正」致连阴声、原本是零声母的字(如「安」、「亚」)亦变成 [ŋ-]
声母。他在书中说,这种读成很快变成流读。所以在其书中会为大多数零声母阴声字加注带有 [ŋ-] 声母的读音。</p>
<p><a name=".E6.9C.89.E9.97.9C.E3.80.8C.E7.96.91.E3.80.8D.E6.AF.8D"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=7" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">有关「疑」母</span></h4>
<p>书中指「疑」母在粤音变化相当有规律:</p>
<ul><li>阳声调开口呼韵母之前的「疑」母仍然读 [ŋ],例如「我 [ŋo5]」、「牙 [ŋa4]」</li><li>阳声调齐齿呼与撮口呼,或近似的韵母前的 [ŋ-] 变成 声母,例如「研 」、「鱼 」(「疑」字本身在粤语就变成 声母)</li><li>疑母和「合口呼」合读,会将「合口呼」[-u] 排挤,变成元音化的辅音,如「吾 [ŋ4]」、「午 [ŋ5]」</li></ul>
<p>这些变化,何氏指因由来已久,且有迹可寻,故表示认同。</p>
<p><a name=".E9.80.81.E6.B0.A3.E8.88.87.E4.B8.8D.E9.80.81.E6.B0.A3"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=8" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">送气与不送气</span></h4>
<p>书中指,经过演变,粤音阳声塞音声母(送气://;不送气://)及阳声塞擦音声母(送气:;不送气:)的规律是:</p>
<ul><li>阳平声一定送气</li><li>阳上声一定送气</li><li>阳去声一定不送气</li><li>阳入声绝大多数不送气</li></ul>
<p><a name=".5Bh-.5D_.E6.AF.8D.E7.9A.84.E8.AE.8A.E5.8C.96"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=9" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline"> 母的变化</span></h4>
<p>书中指来自「晓」、「匣」声母及小部份由 声音弱化而来的 母,会有以下变化:</p>
<p>1. 声母后面紧靠着齐齿呼,会因颚化而消失,齐齿呼成为半元音 声母</p>
<p>例:休(许尤切) + [-i-] → [○-] + </p>
<p>2. 声母后面紧靠着合口呼,会因唇化而消失,合口呼成为半元音 声母,以阳声调为甚</p>
<p>例:黄(胡光切) + [-u-] → [○-] + </p>
<p>3. 声母后面是开口呼,但 越读越弱而消失,并在变成零声母前补上声母</p>
<p>例:丘(去鸠切) → → [○-] + </p>
<p>4. 阴声调中 声母后面若是合口呼则合相互混和成为 声母</p>
<p>例:霍(虚郭切) + [-u-] → </p>
<p><a name=".E8.81.B2.E6.AF.8D.E4.BA.92.E6.8F.9B"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=10" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">声母互换</span></h4>
<p>何氏指发音部位相同而发音方法相近的声母,有时会互换,如:</p>
<p>1. 和 互换,阳去及阳入声时则是 和 互换</p>
<p>例:</p>
<ul><li> → :倩(仓甸切)</li><li> → :矢(式视切)</li></ul>
<p>2. 和 互换</p>
<p>例:</p>
<ul><li> → :携(下各切)</li><li> → :空(苦红切)</li></ul>
<p><a name=".E9.9F.BB.E6.AF.8D.E8.BF.91.E7.A7.BB"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=11" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">韵母近移</span></h4>
<p>何氏指出,由于古今音变、各地方言相互影响,造成流行粤读的韵母与反切下字的韵母并不相同。书中举出「最」字《广韵》「祖外切」,若依此切韵应读「载」[-ɔi] 音而不是现在的 [-øy] 音。</p>
<p>何文汇对此没有明确标准,「主要是参考流读」。</p>
<p><a name=".E4.BB.8B.E9.9F.B3.E7.9A.84.E6.B6.88.E5.A4.B1"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=12" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">介音的消失</span></h4>
<p>粤音标准音没有介音,某些介音会消失,亦有些会以另一种形式保留在粤音中,如中古语介音 [-u-] 成为粤音的「光」、「夸」中的
[-w-],虽然语言学家今将之拨归声母,不过在《广韵》中「夸」字「苦瓜切」,今视为声母一部份 中的 [-w-] 成份是来自「瓜」字。</p>
<p><a name=".E9.BC.BB.E9.9F.B3.E5.92.8C.E5.A1.9E.E9.9F.B3.E9.9F.BB.E5.B0.BE.E7.9A.84.E8.AE.8A.E5.8C.96"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=13" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">鼻音和塞音韵尾的变化</span></h4>
<p>这是指有部份本来是 [-n] 收音变成 [-m] 收音(或相反)、[-t] 变成 [-k]、[-p] 变作 [-t] 的变化。何氏指「这些韵尾变化由来甚久,恐怕难以还原」。</p>
<p>例:</p>
<ul><li>[-m] → [-n]:凡(符咸切)</li><li>[-n] → [-m]:蝉(市连切)</li><li>[-t] → [-k]:悉(息七切),若依切音,同音字为「室」</li><li>[-k] → [-t]:核(下革切)</li><li>[-p] → [-t]:压(乌甲切)</li></ul>
<p><a name=".E9.99.BD.E4.B8.8A.E4.BD.9C.E5.8E.BB"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=14" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">阳上作去</span></h4>
<p>阳上作去又称「浊上变去」,是指全浊上声系统地演变为全浊去声,如「动」、「是」、「静」等字。变化与否并无一定规则。何氏指「这是约定俗成的结果,拟音时当予以尊重」。</p>
<p><a name=".E9.99.BD.E4.B8.8A.E9.99.BD.E5.85.A5.E7.9A.84.E8.AE.8A.E5.8C.96"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=15" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">阳上阳入的变化</span></h4>
<p>粤音阳上声因口语变调,变成阴上声,而不知还原,久而久之以阴上声为流读;另阳入声会有移到中入及阴入的现象。何氏明言他对「误作阴上的阳上声比较容忍,而绝不承认阳入声作中入的误读」。</p>
<p><a name=".E3.80.8C.E6.AD.A3.E8.AE.80.E3.80.8D.E6.93.AC.E5.AE.9A.E5.8E.9F.E5.89.87"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=16" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">「正读」拟定原则</span></h3>
<p>综合该书及何文汇其他著作所述,根据《广韵》切音,若该音所切出来与粤音,与今日的粤语相同,或是符合上述何文汇所接受的演变规律的变化结果,该音便被视为「正读」。</p>
<p>不合切音,又不合演变规律的读音,便是「错读」。对于「错读」,书中有以下处理方式:</p>
<p><a name=".E4.B8.8D.E4.BA.88.E6.94.B6.E9.8C.84"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=17" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">不予收录</span></h4>
<p>书按:「日常错读如果尚未获得学术界全面接受,本字汇将不予收录。」</p>
<p><a name=".E8.A6.96.E7.82.BA.E3.80.8C.E4.BB.8A.E8.AE.80.E3.80.8D"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=18" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">视为「今读」</span></h4>
<p>书按:「因本读已不用于读书音或口语音中…只在该字的‘今读’下注明‘本读’为何。」</p>
<p>这些是著者认为该「错读」已经「习非胜是」至「根深蒂固」、「已经到了无可救药的地步」、「不能还原」,于是惟有接受该「错读」作为「今日的正读」,是为「今读」。</p>
<p><a name=".E8.A6.96.E7.82.BA.E3.80.8C.E5.8F.A3.E8.AA.9E.E8.AE.80.E9.9F.B3.E3.80.8D"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=19" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">视为「口语读音」</span></h4>
<p>何氏于其《字汇》书中特别提及粤语的口语变调,并指:「口语变调不能当作正读」。至于以变调为正音的情况,何氏会以「口语音」看待。</p>
<p>书按:「如该正读另有沿用已久,习非胜是的误读,则前者为‘正读’,以(正)号表明;后者为‘口语音’,以(语)号表明。」</p>
<p>意思是说,该「误读」可以算是口头读音,但依然是误读。他认为对于这些「误读」,实仍于读书音中使用。他并认为,这些读音应该「可改则改」(《粤音平仄入门》),否则语音会越来越混乱,一切语文规则便会名存实亡。</p>
<p><a name=".E5.8F.A3.E8.AA.9E.E8.AE.8A.E8.AA.BF"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=20" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">口语变调</span></h4>
<p>口语变调是指在口语中为了发音方便而将某些字音调读高,例如:</p>
<ul><li>阳平变阴平(例:玻「璃」)</li><li>阳平变阴上(例:还「钱」)</li><li>阳上变阴上(例:老「母」)</li><li>阴去变阴上(例:鱼「片」)</li><li>阳去变阴上(例:笑「话」)</li><li>中入、阳入变阴入(例:白「雪雪」)</li><li>中入变塞音收音高升调(例:请「帖」)</li><li>阳入变塞音收音高升调(例:蝴「蝶」)</li></ul>
<p>何氏特别指出:「口语变调不能当作正读。有极少数不能还原的口语变调,本字汇会作为口语音读法看待。」</p>
<p><a name=".E5.B0.8D.E3.80.8C.E6.AD.A3.E8.AE.80.E5.AD.B8.E8.AA.AA.E3.80.8D.E7.9A.84.E8.A9.95.E8.AB.96_.7FUNIQ1a21f7a222bff8b2-nowiki-00000001-QINU.7F1.7FUNIQ1a21f7a222bff8b2-nowiki-00000002-QINU.7F"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=21" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">对「正读学说」的评论 <sup id="_ref-0" class="reference"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#_note-0" title=""></a></sup></span></h2>
<p>何文汇根据<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%AE%8B%E6%9C%9D&amp;variant=zh-cn" title="宋朝">宋朝</a>《<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%BB%A3%E9%9F%BB&amp;variant=zh-cn" title="廣韻">广韵</a>》一书中的<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%88%87%E9%9F%BB&amp;variant=zh-cn" title="切韻">切韵</a>方法,为很多与《广韵》所载不符的粤音重新订立标准,亦因此让许多读了几十年的古音产生了变化。</p>
<p>例如:结构的「构」,粤音一向读以k为声母(读扣),但依《广韵》为准,正音运动坚持以g为声母(读救),但「沟」,根据《广韵》应读「㞗」(音
鸠,指男性性器官),何文汇则避开「粗口音」,并说这是「古音」,不必「正」,可见什么「正音」只是他一人随意决定矣;另,扩张的「扩」,粤音则读为
Kong(抗),但正音运动则改读为Kwok(廓)。</p>
<p>进入21世纪,香港的主要媒体受正音运动影响。在香港的电视及电台新闻报告,播报员要每一个字都咬得和正音运动所提倡的字音一样。</p>
<p>由于正音运动大幅度的更改了一向古老的读音,被一些年轻人及年长的学者视为「谋杀广府话」<sup id="_ref-1" class="reference"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#_note-1" title=""></a></sup>而加以反对,其中以从1980年代开始在《<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%98%8E%E5%A0%B1&amp;variant=zh-cn" title="明報">明报</a>》专栏批评「正音运动」「矫枉过正」的<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%8E%8B%E4%BA%AD%E4%B9%8B&amp;variant=zh-cn" title="王亭之">王亭之</a>(当时另一反对者<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%93%88%E5%85%AC&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="哈公 (尚未撰写)">哈公</a>已病逝)为反对派的中坚份子,指被「正音运动」所「正」的音大大减低了<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%BB%A3%E6%9D%B1%E8%A9%B1&amp;variant=zh-cn" class="mw-redirect" title="廣東話">广东话</a>的流畅和灵活性,所谓「正音运动」的音实际为「邪音」,为「<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%97%85%E6%AF%92%E9%9F%B3&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="病毒音 (尚未撰写)">病毒音</a>」<sup id="_ref-2" class="reference"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#_note-2" title=""></a></sup>。</p>
<p>反对者指出,语言学家已得出结论,语言会经过时间和历史因素而慢慢改变。所以以何文汇的说法,以<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%AE%8B%E6%9C%9D&amp;variant=zh-cn" title="宋朝">宋朝</a>所出版的《广韵》作为粤语发音的依据实际并不准确,因它忽略了<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%8D%97%E5%AE%8B&amp;variant=zh-cn" title="南宋">南宋</a>、<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%85%83&amp;variant=zh-cn" title="元">元</a>、<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%98%8E&amp;variant=zh-cn" class="mw-redirect" title="明">明</a>、<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%B8%85&amp;variant=zh-cn" class="mw-redirect" title="清">清</a>四朝对<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%B9%BF%E5%BA%9C%E8%AF%9D&amp;variant=zh-cn" class="mw-redirect" title="广府话">广府话</a>的深远影响。反对者也认为,年轻一辈不搞清楚「正音运动」的可取性,只「以讹为巧」而改读所谓「正音」。另外传媒及政府亦盲目地跟随,令广府话陷入了一个危险的境地。</p>
<p>「正音」的争辩在年轻的一辈中时有发生,因年轻人中亦分了反对派及跟随派,这些争辩每隔一段时间就会在网上讨论区开始,其中以<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%A6%99%E6%B8%AF%E9%AB%98%E7%99%BB%E8%A8%8E%E8%AB%96%E5%8D%80&amp;variant=zh-cn" class="mw-redirect" title="香港高登討論區">香港高登讨论区</a>最为热烈。</p>
<p>2007年香港、北美两地有<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%96%87%E5%8C%96%E5%82%B3%E6%92%AD%E5%8D%94%E6%9C%83&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="粵語文化傳播協會 (尚未撰写)">粤语文化传播协会</a><sup id="_ref-3" class="reference"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#_note-3" title=""></a></sup>发起「要求加拿大新闻节目更正粤语发音」的抗议行动,反对「病毒音」,支持「广府话救亡运动」。</p>
<p><a name=".E8.A8.BB.E8.85.B3"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=22" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">注脚</span></h2>
<ol class="references"><li id="_note-0"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#_ref-0" title=""><b>^</b></a> <a href="http://www.cantoneseculture.com/page_TalkVirusPronu/page00064.aspx" class="external text" title="http://www.cantoneseculture.com/page_TalkVirusPronu/page00064.aspx" rel="nofollow">「正音」事件来龙去脉 (《作家月刊》2007年6月)</a></li><li id="_note-1"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#_ref-1" title=""><b>^</b></a> <a href="http://www.wenweipo.com/news.phtml?news_id=OT0510210006&amp;cat=009OT" class="external text" title="http://www.wenweipo.com/news.phtml?news_id=OT0510210006&amp;cat=009OT" rel="nofollow">谋杀广府话 (文汇报2005-10-21)</a></li><li id="_note-2"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#_ref-2" title=""><b>^</b></a> <a href="http://www.cantoneseculture.com/page_CommentVirusPronu/index.aspx" class="external text" title="http://www.cantoneseculture.com/page_CommentVirusPronu/index.aspx" rel="nofollow">评论病毒音(多伦多第一报2007-01-20 - 2007-05-05)</a></li><li id="_note-3"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#_ref-3" title=""><b>^</b></a> <a href="http://www.cantoneseculture.com/" class="external free" title="http://www.cantoneseculture.com" rel="nofollow">http://www.cantoneseculture.com</a></li></ol>
<p><a name=".E5.8F.83.E8.A6.8B"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=23" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">参见</span></h2>
<ul><li><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%87%B6%E9%9F%B3&amp;variant=zh-cn" class="mw-redirect" title="懶音">懒音</a></li><li><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%96%B9%E8%A8%80&amp;variant=zh-cn" title="粵語方言">粤语方言</a></li><li><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%9C%80%E7%B7%8A%E8%A6%81%E6%AD%A3%E5%AD%97&amp;variant=zh-cn" title="最緊要正字">最紧要正字</a></li></ul>
<p><a name=".E5.A4.96.E9.83.A8.E9.80.A3.E7.B5.90"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;action=edit&amp;section=24" title="编辑段落">编辑</a>]</span> <span class="mw-headline">外部链接</span></h2>
<ul><li><a href="http://www.cantoneseculture.com/" class="external text" title="http://www.cantoneseculture.com/" rel="nofollow">粤语文化传播协会</a></li><li><a href="http://www.cantonesepronunciation.org/" class="external text" title="http://www.cantonesepronunciation.org/" rel="nofollow">粤语正音推广协会</a></li><li><a href="http://www.friend-shop.net/newpage35.htm" class="external text" title="http://www.friend-shop.net/newpage35.htm" rel="nofollow">另类粤语"正音"研究</a></li></ul>


<!--
NewPP limit report
Preprocessor node count: 428/1000000
Post-expand include size: 4891/2048000 bytes
Template argument size: 1496/2048000 bytes
Expensive parser function count: 0/500
-->

<!-- Saved in parser cache with key zhwiki:pcache:idhash:305018-0!1!0!!zh-cn!2!zh-cn and timestamp 20080805021614 -->
<div class="printfooter">
取自"<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn">http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn</a>"</div>
                        <div id="mw-normal-catlinks"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:Categories&amp;variant=zh-cn" title="Special:Categories">2个分类</a>: <span dir="ltr"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Category:%E9%A6%99%E6%B8%AF%E8%AA%9E%E8%A8%80&amp;variant=zh-cn" title="Category:香港語言">香港语言</a></span> | <span dir="ltr"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Category:%E7%B2%B5%E8%AA%9E&amp;variant=zh-cn" title="Category:粵語">粤语</a></span></div><br>

xiss 發表於 2008-8-15 18:41:51

原帖由 <i>penkyamp</i> 於 2008-8-7 15:42 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=98291&amp;ptid=11584" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a> 由于正音运动大幅度的更改了一向古老的读音,被一些年轻人及年长的学者视为「谋杀广府话」<sup id="_ref-1" class="reference"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#_note-1" title=""></a></sup>而加以反对,其中以从1980年代开始在《<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%98%8E%E5%A0%B1&amp;variant=zh-cn" title="明報">明报</a>》专栏<span style="font-weight: bold;">批评「正音运动」「矫枉过正」</span>的<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%8E%8B%E4%BA%AD%E4%B9%8B&amp;variant=zh-cn" title="王亭之">王亭之</a>(当时另一反对者<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%93%88%E5%85%AC&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="哈公 (尚未撰写)">哈公</a>已病逝)为反对派的中坚份子,指被「正音运动」所「正」的音大大减低了<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%BB%A3%E6%9D%B1%E8%A9%B1&amp;variant=zh-cn" class="mw-redirect" title="廣東話">广东话</a>的流畅和灵活性,所谓「正音运动」的音实际为「邪音」,为「<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%97%85%E6%AF%92%E9%9F%B3&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="病毒音 (尚未撰写)">病毒音</a>」<sup id="_ref-2" class="reference"><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95&amp;variant=zh-cn#_note-2" title=""></a></sup>。 <br>但係唔知邊道重大大聲話:「矯枉必須過正」。<br><br>

HKCantonese 發表於 2008-9-4 01:20:16

<P>原來有這樣的一段歷史. 謝謝分享.</P>
<P>&nbsp;</P>

HKCantonese 發表於 2008-9-6 12:00:49

<P>我贊成"正音", 但對"正讀"有保留.</P>
<P>&nbsp;</P>

ljgshkg 發表於 2008-10-25 15:07:55

事實上,在你上面的例子中:<br>「報刋」,我一直讀「報 hon1」,而且我(廿餘歲,香港人)自小就一直是聽和用這讀法,包括電視、電台、和平時生活上。<br>「意思」,我有兩個讀法。"Meaning",我通常讀「意詩」。而「不(唔)好意思」/「小意思」,則我祖父母,父親,和我都是用「意試」,亦聽過不少人用此音。<br>
頁: [1]
查看完整版本: 粤语正音运动