最近發現,廣州話多咗一個入聲!
<span style="font-family: Times New Roman;">大家留意下自己嘅日常發音,讀下下面呢兩個詞語</span><br style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-family: Times New Roman;">燒</span><span style="color: Blue; font-family: Times New Roman;">鴨</span><span style="font-family: Times New Roman;">、一隻</span><span style="color: Blue; font-family: Times New Roman;">碟</span><br style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-family: Times New Roman;">會唔會發現,</span><span style="color: Blue; font-family: Times New Roman;">鴨</span><span style="font-family: Times New Roman;">同</span><span style="color: Blue; font-family: Times New Roman;">碟</span><span style="font-family: Times New Roman;">嘅發音喺目前嘅粵語拼音裏面都無法標註呢?</span><br style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-family: Times New Roman;">因爲如果用Jyutping表示,呢兩個字標準發音係aap3、dip6,但係,喺呢道,明顯唔係發呢個音,更貼切嘅表示應該係aap</span><span style="color: Red; font-family: Times New Roman;">2</span><span style="font-family: Times New Roman;">、dip</span><span style="color: Red; font-family: Times New Roman;">2</span><span style="font-family: Times New Roman;">。偏偏目前所有嘅方案當中,都冇喺第二聲調(陰入)加有入聲嘅設置。</span><br style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-family: Times New Roman;">但係呢一種入聲韻母發出第二聲(陰入)嘅語音現象係確確實實存在嘅,屬於口語現象當中嘅一種,雖然由於唔屬於標準粵語嘅範疇,粵語拼音反映唔到好正常,但係有一樣嘢係客觀存在嘅,就係粵語裏面多咗一個入聲,唔知我可唔可以噉樣理解呢?</span><br> 係唔係白讀?正音字典都係噉標注:~p2,不過冇話有呢個聲調,入聲依然得3個。 原帖由 <i>tonybean</i> 於 2008-7-29 14:24 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=96110&ptid=11413" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>係唔係白讀?正音字典都係噉標注:~p2,不過冇話有呢個聲調,入聲依然得3個。 <br>既然佢都標得出呢個聲調,噉樣即係話佢都承認呢個聲調啦!<br> 早就有人喺論文寫過呢樣嘢。Jyutping說明頁面嘅聲調表嗰度,我亦早就已經提到呢個被我稱為「陰上入」嘅聲調。由於jyutping採用6聲方案,所以「笛」「鴨」呢啲大可標成dek2,aap2。 <P>不如叫「上入」啊,上聲同入聲嘅結合~</P> 粵語特有嘅升調而產生嘅新音調<br> 唔知有冇專家留意過呢個現在,特別係嗰班搞拼音嘅專家!<br>因爲,通過呢個現象,我哋就會發現用1、3、6加上-b-d-g韻尾嘅方案比嗰尐專門用7、8、9嚟到表示入聲嘅方案優越!<br> <P>原帖由 <I>xiss</I> 於 2008-7-29 23:34 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=96180&ptid=11413" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 唔知有冇專家留意過呢個現在,特別係嗰班搞拼音嘅專家!因爲,通過呢個現象,我哋就會發現用1、3、6加上-b-d-g韻尾嘅方案比嗰尐專門用7、8、9嚟到表示入聲嘅方案優越! ... 入聲祗係喺平<FONT color=black>上去6種音調中將-t-k-p結尾嘅短促音劃分出嚟,唔係產生新嘅音調。幾個入聲可以用1、3、6表示而冇歧義,再加個2亦都完全冇問題。</FONT></P> <P>原帖由 <I>xiss</I> 於 2008-7-29 23:34 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=96180&ptid=11413" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 唔知有冇專家留意過呢個現在,特別係嗰班搞拼音嘅專家!因爲,通過呢個現象,我哋就會發現用1、3、6加上-b-d-g韻尾嘅方案比嗰尐專門用7、8、9嚟到表示入聲嘅方案優越! ... </P>
<P> </P>
<P>中上入音啊嘛,早就有人留意到喇</P> 原帖由 <i>xiss</i> 於 2008-7-29 23:34 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=96180&ptid=11413" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
唔知有冇專家留意過呢個現在,特別係嗰班搞拼音嘅專家!因爲,通過呢個現象,我哋就會發現用1、3、6加上-b-d-g韻尾嘅方案比嗰尐專門用7、8、9嚟到表示入聲嘅方案優越! ... <br><br><font size="4"><span style="font-family: Tahoma;">789唔係専家特登攪、而係按古人的習慣分。</span></font><br> 原帖由 <i>馬萬千</i> 於 2008-7-30 09:30 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=96208&ptid=11413" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
789唔係専家特登攪、而係按古人的習慣分。 <br>睇嚟古人將入聲當成係一個獨立嘅聲調呢個做法唔係好科學。<br><br> 系啊. 呢个入声叫"谐入", 我在PENKYAMP论述中称为"谐阴上入", 其实亦有"谐阴平入"添.<br><br>由于PENKYAMP系选用"六调标调"嘅, 广东话十个调(传统声韵学意义上嘅), 简化为"阴平, 阴上, 阴去, 阳平, 阳上, 阳去"六个术语. 亦就系话, "入声"唔再在PENKYAMP中被睇成一个"声调", 而系睇成一种有特殊韵母形式嘅音节, 亦即系由塞辅音结尾嘅, 包括用喉塞音结尾嘅所有音节. <br><br>所以, 你有乜高阴入, 中阴入, 谐阴入, 一啲都唔会将PENKYAMP对声调嘅论述复杂化. 因为PENKYAMP名词一律将其称为: 阴平, 阴去, 阴上. <br><br>但系, 如果讲到比较深啲嘅学术语言入边, 我系会加入"入"字嘅. 所以我会有时讲"阴平入", "阴去入", "阴上入". <br>由于阴上入嘅来源, 通常系一个入音节本字, 可能系阴, 可能系阳(亦就系, 本字本来读PENKYAMP阴平, 阴去, 阳去), 因为"谐读"而成为PENKYAMP阴上调嘅口语词. 好似"鸭"呢个字, 其实只有在"鸭脚翼"等复合词内, 先读本字音, PENKYAMP嘅"阴去", 在单独作为一个词"鸭"嘅时候, 几乎几时都读PENKYAMP阴上调. 我将呢个现象, 叫做"谐阴上入". PENKYAMP 拼写中, 呢个词, 凡系读阴上入调时, 一律上标阴上嘅调号, 而唔系标阴去调号. 因为咁就唔使解释: "呢啲词在口语中, 必须读谐音阴上...". 呢个系 PENKYAMP 嘅"拼如其读"嘅原则. <br><br>重有一个入声, 系同PENKYAMP阳平一样读法嘅. 呢啲字几乎都系"粤字词"嘅字. 唔系"汉语词"入边嘅. 比如讲, 我细时识得嘅一个阿飞, 就好中意用"你碌葛啊!"来闹人. 呢个"葛"字, 唔读第三声店, 亦唔读第二声口, 而系读第四声河. "<span style="font-family: Tahoma;">Néy lök </span><font style="font-weight: bold; font-family: Tahoma;" size="4"><span style="color: Red;">god </span></font><span style="font-family: Tahoma;">äh</span>!" 呢啲词都唔系"汉语词", 绝对系"粤字词", 但系在粤语口语中存在. 根据PENKYAMP"拼如其读"嘅原则, 必须能够拼写出来. 呢个调其实PENKYAMP一般就叫阳平调. 但系一定要学老学究呢, 就叫"阳平入"都可以.<br>
[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-7-30 15:21 編輯 ] 其实古人分出"入声", 在古代系科学嘅.<br><br>只不过广州话无独立嘅声调给入声音节, 完全同去, 平, 上声分摊. 呢个系广州话嘅特殊情况, 唔代表台山话就系咁, 或闽南方言就系咁.<br><br>PENKYAMP 作为一种只拼写广州话嘅方案, 完全唔使考虑"入声"作为独立声调嘅问题. 研究广州话嘅人, 继续将入声当作必须分出来用特殊标记记出嘅独立声调, 完全系画蛇添足嘅.<br> 原帖由 <i>penkyamp</i> 於 2008-7-30 15:20 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=96308&ptid=11413" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>PENKYAMP 作为一种只拼写广州话嘅方案, 完全唔使考虑"入声"作为独立声调嘅问题. 研究广州话嘅人, 继续将入声当作必须分出来用特殊标记记出嘅独立声调, 完全系画蛇添足嘅. <br>贊同!重有一尐觀點話:「内地教育部門制定嘅《廣州話拼音方案》用六個符號嚟表示音調,而將入聲用韻尾嘅形式表示,會令到人哋以爲廣州話已經冇咗入聲。」我覺得呢種觀點好荒謬可笑。而且我記得呢種觀點重係出現喺維基介紹《廣州話拼音方案》嘅條目道添,影響好壞。<br> 广州话嘅"谐调"现象, 不但出现在入韵音节中, 亦出现在非入韵音节中. 出现比较频繁嘅系"谐阴上", 其次系"谐阴平".<br><br>一下系几个例子: 一样样 <font size="4"><span style="font-family: Tahoma;"><span style="color: Red;">yät yeòng yeõng</span> </span></font> 第一个"样"读本字音第六调渡, 第二个"样"读第二声谐阴上调口, 在PENKYAMP中, 拼如其读, 一于用唔同嘅两个上标调号来写. <br><br>咁样样 <font style="color: Blue;" size="4"><span style="font-family: Tahoma;">gãmp yeöng yeõng</span></font> 第一个"样"读第一声谐阴平调周, 第二个"样"读第二声谐阴上调口, 你而家已经知道, 谐化调现象系无固定规律嘅.<br><br>一垢垢泥 <font style="color: Magenta;" size="4"><span style="font-family: Tahoma;">yät gãw gàw nay</span></font> 第一个"垢"读第二声谐阴上调口, 第二个"垢"读本字音第六调渡.<br><br>可见, 谐调几时用谐阴平, 几时用谐阴上, 几时用返本字音, 边个放在边个前面, 系无语音学上嘅规律嘅, 完全因约定俗成而异. 而且一个词组, 如果约定咗系咁读, 就固定喇, 无话用"一样样"嗰种读法去读"咁样样"嘅.<br><br>因为谐调现象无规律, 所以要作为词组本身嘅读法, 来用 PENKYAMP 标调固定起身, 在平时写呢啲词嘅时候, 凡系口语入边有谐调化嘅字, 都用谐调写出来, 唔写本字调. 因为我哋认为, 整个词组入边嘅整体声调关系, 系呢个词组嘅固有特征, 唔能够逐个字逐个字咁解释. 呢个系PENKYAMP同JYUTPING拼写哲学上嘅一个好大唔同. <br><br><br><br>呢啲字, 都必须在字典入边解释, "作为单词时候, 呢个字通常读谐阴上调", 或 "作为单词时候, 呢个字读谐阴上调同本字调都得".<br><br><br><br><br><br>
[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-7-31 03:32 編輯 ] 原帖由 <i>xiss</i> 於 2008-7-30 18:02 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=96332&ptid=11413" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
贊同!重有一尐觀點話:「内地教育部門制定嘅《廣州話拼音方案》用六個符號嚟表示音調,而將入聲用韻尾嘅形式表示,會令到人哋以爲廣州話已經冇咗入聲。」我覺得呢種觀點好荒謬可笑。而且我記得呢種觀點重係出現喺維基介紹《 ... <br><br>我哋广东人入边最唔好就系外行扮专家, 懒唔叻咁, 提出来啲批评唔系真系为咗真才实学, 而系为咗显示自己有学问. <br><br>要自己摸索出一套系统性解释并抨击第个系统嘅思路, 先有资格发啲咁嘅言!<br>
[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-7-31 03:28 編輯 ] 原帖由 <i>penkyamp</i> 於 2008-7-31 03:22 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=96486&ptid=11413" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
广州话嘅"谐调"现象, 不但出现在入韵音节中, 亦出现在非入韵音节中. 出现比较频繁嘅系"谐阴上", 其次系"谐阴平".一下系几个例子: 一样样 yät yeòng yeõng 第一个"样"读本字音第六调渡, 第二个" ... <br>可以睇得出,Penkyamp喺粵語嘅音韻研究方面頗有造詣,難怪Penkyamp能夠喺多個論壇裏面獲得「高威望」,粵協嘅討論十分需要你呢種人才參與,好需要你呢種專業嘅意見,希望Penkyamp能夠多尐上嚟粵協。<br> <span style="font-family: Tahoma;">重有"白雪雪": <font style="color: Blue;" size="4">bàg seüd seüd</font></span><br><br>呢个"雪"字明显系"谐阴平入调". 咁就证明咗谐阴平入嘅存在.<br><br><br><br><br>
[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-7-31 14:02 編輯 ]
頁:
[1]