顺德水蛇粥 發表於 2008-7-22 22:44:11

《水浒传》--林冲用支花枪「趌」住个酒葫芦

<P><FONT color=red size=6><STRONG>求「趌」正字。留意听第19秒</STRONG></FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>http://vhead.blog.sina.com.cn/player/outer_player.swf?auto=1&amp;vid=15147945&amp;uid=1282788590</P>

外外星人 發表於 2008-7-22 23:00:38

<P>呢个字好有可能永远都冇正字!<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sweat.gif" border=0 smilieid="10"> 你睇下<A href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=11321"><FONT color=blue><STRONG>呢度</STRONG></FONT></A>。<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/tongue.gif" border=0 smilieid="7"> </P>
<P><A href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=11321"></A>&nbsp;</P>

顺德水蛇粥 發表於 2008-7-22 23:33:40

<P>查过书,好可能系拮或吉刂,因为《水浒传》原著:把花枪挑了酒葫芦。</P>
<P>「吉刂」解作剌、扎,与「挑」同义。</P>
<P>应系「吉刂」嘅变读。</P>

外外星人 發表於 2008-7-22 23:53:39

<P>原帖由 <I>顺德水蛇粥</I> 於 2008-7-22 23:33 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=95049&amp;ptid=11325" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 查过书,好可能系拮或吉刂,因为《水浒传》原著:把花枪挑了酒葫芦。「吉刂」解作剌、扎,与「挑」同义。应系「吉刂」嘅变读。 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你咁有恒心,醒返首<A href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=10175"><STRONG>靓歌</STRONG></A>畀你听下。<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/biggrin.gif" border=0 smilieid="3"> </P>

cingsan 發表於 2008-7-24 08:16:27

掘??

顺德水蛇粥 發表於 2008-7-24 16:06:29

音同「趷」,趷跛跛个「趷」。
頁: [1]
查看完整版本: 《水浒传》--林冲用支花枪「趌」住个酒葫芦