芬1012
發表於 2008-9-5 00:03:46
<P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2008-9-4 01:03 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=104646&ptid=11216" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 有啲唔使拉,直接用锤揼dam2就得。 </P>
<P> </P>
<P>細錘,係dap,</P>
<P> </P>
<P>大錘,係dam.<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/smile.gif" border=0 smilieid="1"> </P>
tonybean
發表於 2008-9-5 00:23:51
原帖由 <I>芬1012</I> 於 2008-8-25 05:15 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=102798&ptid=11216" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我係堅持講「雙核(wat)CPU」嘅,講多咗就習慣咗嘞,而家嗌我講返「雙核(hat)CPU」都幾難。 噉你咩時候讀hat?核心?核彈?「核」嘅意思基本都係「一個物體裡面嘅一細塊重要部分」,我讀wat就得「核凸」「啜核」同被子植物嘅種子。
外外星人
發表於 2008-9-5 01:00:14
<P>原帖由 <I>芬1012</I> 於 2008-9-5 00:03 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=104829&ptid=11216" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 細錘,係dap, 大錘,係dam. </P>
<P> </P>
<P>锅钉有大细,有dam有dap。<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/smile.gif" border=0 smilieid="1"> </P>
芬1012
發表於 2008-9-19 00:00:04
<P>唔係越語 越語</P>
<P> </P>
<P>小朋友 細路</P>
<P> </P>
<P>唔知點解而家啲細路ngaa埋都係朋友嘅呢?</P>
sokyantat
發表於 2008-9-19 09:40:32
<P>LW 粵語</P>
<P> </P>
<P>肯定 實</P>
<P>能夠 得</P>
使君子
發表於 2008-9-19 13:53:35
<div><br></div>「yang」(踹、踩)是否越语?
外外星人
發表於 2008-9-22 08:24:35
<P>唔係越語 越語</P>
<P>维生素 维他命</P>
外外星人
發表於 2008-11-9 19:26:33
<P>热闹 VS <FONT style="BACKGROUND-COLOR: #a0ffff"><A href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=9684&page=1&fromuid=7215#pid74308"><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #a0ffff"><STRONG>墟冚</STRONG></FONT></A></FONT></P>
<P> ↑</P>
<P> 请厾入呢个网址查询!</P>
外外星人
發表於 2008-11-27 11:55:48
挤迫/拥挤 VS 迫狭<STRONG>gip6http://arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Canton/sound/gip6.wav</STRONG>
攸固
發表於 2008-12-3 06:09:04
唔知我有无對錯...<br><br>似-好像<br>无-沒有<br><br>最重要就系:<br>o野-東西<br><br><br>
外外星人
發表於 2008-12-14 23:12:45
<P>小圈子 VS 圍內noi2</P>
外外星人
發表於 2009-4-26 16:55:10
<P>娃娃裙 VS 妹妹裙</P>
qqds
發表於 2009-4-27 12:37:34
<P>越南语?</P>
Darren
發表於 2009-4-30 11:00:58
<P>"我d快老"</P>
<P>尼句唔算白話~</P>
<P>米將英文混入粵語啦~好屎啊~好心就一句都系英文啦,唔咸唔淡感~香港人慣左一句話入面夾幾個英文~Fuck,whanker~你地試下講一句話,一個字用白話講,一個字用普通話~</P>
<P>尼種人要好好學下中文啦,一句完整的中文都講唔出,要用英文搭救。同樣,都要好好學英文,一個完整的英文句子都講唔出~That's the way the illiterate speak~</P>
<P>有d人盲從啦,覺得好搞笑~</P>
<P>仲有系粵語,唔系越語~</P>
[ 本帖最後由 Darren 於 2009-4-30 11:05 編輯 ]
外外星人
發表於 2009-5-4 22:52:13
<P>地址 VS 地埗</P>
<P> </P>
<P>天氣 VS 天口 (譬如:天氣熱 VS 天口<FONT color=red>臖</FONT>)</P>
小農DNA
發表於 2009-5-6 22:54:27
<P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2009-5-4 22:52 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=139365&ptid=11216" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> 地址 VS 地埗 <FONT color=red>天氣 VS 天口</FONT> (譬如:天氣熱 VS 天口臖) </P>
<P><IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" smilieid="12"> <IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" smilieid="12"> 照你條儍佬D邏輯,天口報告先係粵語啦可。<IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" smilieid="12"> <IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" smilieid="12"> </P>
外外星人
發表於 2009-5-6 23:29:03
<P>原帖由 <I>小農DNA</I> 於 2009-5-6 22:54 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=139526&ptid=11216" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 照你條儍佬D邏輯,天口報告先係粵語啦可。 </P>
<P>你條<A href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=16105"><STRONG>細<FONT color=blue>露</FONT>麵</STRONG></A>,想點呀?<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/huffy.gif" border=0 smilieid="5"> </P>
lawman
發表於 2009-5-7 21:08:45
<P>做飯----煮飯</P>
<P>被辭退------炒魷魚 請辭---------劈炮,唔撈</P>
<P>髒------污糟邋遢,那渣</P>
<P>細作-----奸細</P>
<P>肥伴男女-------肥佬肥婆</P>
<P>降職--------燉冬菰</P>
<P>賴皮------瀨貓</P>
<P>馬將------麻雀</P>
<P>放炮------出銃</P>
<P>便宜--------好抵</P>
<P>打手槍-------打飛機<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </P>
jun2982804
發表於 2009-8-24 11:28:40
原帖由 <i>芬1012</i> 於 2008-7-24 01:37 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=95198&ptid=11216" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" border="0" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt=""></a>
唔係越語 越語
有趣 & ... <div>「得意」好似唔止「有趣」喱个意思,重有指「奇怪」之意,例如:</div><div>佢喱个人好得意噶,喱样又唔食,鲁样又唔食,都唔知咩先啱佢胃口?</div><div>上句嘅「得意」,就係话啊个人好怪喱咁解。</div>
加州阳光
發表於 2009-9-12 14:37:31
<P>原帖由 <I>思覺失調</I> 於 2008-8-13 21:09 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=99582&ptid=11216" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> 關燈----熄燈 </P>
<P>「山」燈</P>