hippy888 發表於 2008-7-15 19:12:43

打折VS折头

<P>捞话对广东话的侵蚀可谓无远弗届,无孔不入,搞到我宜家都有D十五十六,都唔糸好敢肯定「打折」糸唔糸捞话。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>「比个折头过你。」「打个八折。」</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>「打折」应是捞话,我讲「减价」不讲「打折」。</P>

朱利安 發表於 2008-7-15 20:08:10

<P>你肯定系得咗恐捞过敏症嘞</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>物X野都话系捞话</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>认真搞笑</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>呵呵</P>

ALZSX 發表於 2008-7-15 21:13:51

<P>原帖由 <I>hippy888</I> 於 2008-7-15 19:12 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=93664&amp;ptid=11201" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 捞话对广东话的侵蚀可谓无远弗届,无孔不入,搞到我宜家都有D十五十六,都唔糸好敢肯定「打折」糸唔糸捞话。 &nbsp; 「比个折头过你。」「打个八折。」 &nbsp; 「打折」应是捞话,我讲「减价」不讲「打折」。 ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>噉你重寫個「是」字?</P>
<P>一係你講「有冇discount架」啦,會香啲架!</P>

Lucciora 發表於 2008-7-15 23:44:57

原帖由 <i>hippy888</i> 於 2008-7-15 19:12 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=93664&amp;ptid=11201" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
捞话对广东话的侵蚀可谓无远弗届,无孔不入,搞到我宜家都有D十五十六,都唔糸好敢肯定「打折」糸唔糸捞话。
&nbsp;
「比个折头过你。」「打个八折。」
&nbsp;
「打折」应是捞话,我讲「减价」不讲「打折」。 ... <br><br>應該唔係撈話啩<br>

Lucciora 發表於 2008-7-15 23:45:17

原帖由 <i>朱利安</i> 於 2008-7-15 20:08 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=93670&amp;ptid=11201" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
你肯定系得咗恐捞过敏症嘞
&nbsp;
物X野都话系捞话
&nbsp;
认真搞笑
&nbsp;
呵呵 <br><br>請注意你言辭嘅禮貌<br>

合格豬 發表於 2008-7-18 16:39:09

<P>減價同打折緊係唔同啦!</P>
<P>一件嘢慳咗整數,通常都用減價,而本身唔係整數嘅,都會用打折。就好似有冇見過「大減價!減175.5蚊」咁咖?</P>
頁: [1]
查看完整版本: 打折VS折头