tendy 發表於 2008-7-8 09:34:25

巡逻 ,赡养粤语发音?

<P>大家好:</P>
<P>&nbsp; </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 「巡逻」个巡系唔系发「询4」?「赡养」个赡发「善」对吗?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;另外,「巡逻」个人觉得太过于书面化,有无其他口语化噶词代替?「目及」??</P>

我阿媽個女 發表於 2008-7-8 09:37:25

<P>原帖由 <I>tendy</I> 於 2008-7-8 09:34 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=91777&amp;ptid=11057" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 大家好: &nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 「巡逻」个巡系唔系发「询4」?「赡养」个赡发「善」对吗? &nbsp; &nbsp;另外,「巡逻」个人觉得太过于书面化,有无其他口语化噶词代替?「目及」?? ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>巡邏,喺香港有一種講法:行「bit」~~~</P>

tendy 發表於 2008-7-8 10:22:45

即系话,系我地广东,只有「巡逻」这种讲法咯

Jean 發表於 2008-7-8 10:39:06

<P>原帖由 <I>我阿媽個女</I> 於 2008-7-8 09:37 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=91780&amp;ptid=11057" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 巡邏,喺香港有一種講法:行「bit」~~~ </P>行「bit」——喺HK警匪片裡成日聽到。。。<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9">
<P>&nbsp;</P>

cingsan 發表於 2008-7-8 11:37:54

乜個巡字唔係讀秦咩???同個詢字有咩關係?巡同詢都唔挐經嘅ceon4,seon1

tendy 發表於 2008-7-8 11:59:58

<P>系哦系发「秦」音,搞错左</P>

qzch 發表於 2008-7-8 12:11:04

巡邏應該發音成ceon lo呱,贍養嘅「贍」字好似有兩種讀音:sin,sim,都唔知要邊讀,唔知係唔係咁,請大家多多指教。<br>

cingsan 發表於 2008-7-8 13:09:51

我讀善養

普君南拆遷居民 發表於 2008-7-8 18:14:14

<P>原帖由 <I>我阿媽個女</I> 於 2008-7-8 09:37 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=91780&amp;ptid=11057" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 巡邏,喺香港有一種講法:行「bit」~~~ </P>
<P>兩樣嘢唔係一樣嘅,行bit嘅只能係差佬,但巡邏嘅唔一定係差佬。</P>

desmond 發表於 2008-7-8 18:55:22

<P>原帖由 <I>tendy</I> 於 2008-7-8 09:34 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=91777&amp;ptid=11057" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 大家好: &nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 「巡逻」个巡系唔系发「询4」?「赡养」个赡发「善」对吗? &nbsp; &nbsp;另外,「巡逻」个人觉得太过于书面化,有无其他口语化噶词代替?「目及」?? ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>粵語單字成詞較普通話多,所以講「巡」正宗過講「巡邏」。</P>

tendy 發表於 2008-7-9 14:22:09

分歧出现啦!

巡究竟系发「秦」定系「ceon 4」啊?????我以家又觉得应该系「ceon 4」啊!!!!有「匀巡」啊嘛

各位高手,边个发音岩啊?

殺人王 發表於 2008-7-9 14:26:00

<P>原帖由 <I>tendy</I> 於 2008-7-9 02:22 PM 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=92174&amp;ptid=11057" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 分歧出现啦! 巡究竟系发「秦」定系「ceon 4」啊?????我以家又觉得应该系「ceon 4」啊!!!!有「匀巡」啊嘛 各位高手,边个发音岩啊? </P>
<P>你睇下「秦」字點發音先喇</P>

tendy 發表於 2008-7-10 09:42:44

<P>你睇下「秦」字點發音先喇<BR></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>发「tson4」啊,跟住咧?</P>

cingsan 發表於 2008-7-10 09:50:51

秦字咪就係ceon4咯

中二仔 發表於 2008-7-10 11:55:40

<P>原帖由 <I>tendy</I> 於 2008-7-10 09:42 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=92308&amp;ptid=11057" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 发「tson4」啊,跟住咧? 你知唔知同係同一樣嘢?</P>
<P>我問你一句,你係邊道人?</P>

tendy 發表於 2008-7-14 16:46:03

呵,哈! 「ts」系英语音标来噶,聪明过头了<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/shy.gif" border=0 smilieid="8">

朱利安 發表於 2008-7-14 16:54:44

<P>「赡养」按有边读边的方法应该读成詹养</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>「詹养」遗容啊嘛</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>呵呵,纯属讲笑</P>

xiss 發表於 2008-7-17 02:01:37

問音問字呢尐簡單啦,審音配字網搞掂<A href="http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/">http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/</A>(僅支持繁體字)。

candywei 發表於 2008-7-17 22:01:51

<A href="http://www.yueyu.net/yykt/search/pronounce.asp?pro=coen4" target=pronounce><FONT color=#810081>cên4</FONT></A>秦  巡  应该一样! 
頁: [1]
查看完整版本: 巡逻 ,赡养粤语发音?