tonybean 發表於 2008-7-6 15:04:55

連綿詞收集

<P>先睇睇呢兩個介紹鏈接:</P>
<P><A href="http://zhidao.baidu.com/question/13407085.html?fr=qrl3">http://zhidao.baidu.com/question/13407085.html?fr=qrl3</A></P>
<P><A href="http://ks.cn.yahoo.com/question/1306120922909.html">http://ks.cn.yahoo.com/question/1306120922909.html</A></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>漢語裡面有好多連綿詞,粵語亦都有唔少,而且粵語保留咗更多古老嘅連綿詞。好多本來係連綿詞嘅,變咗普通話就唔係,例如「蟋蟀」係雙聲連綿詞,「葡萄」係疊韻連綿詞。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>連綿詞多數係名詞同形容詞,都有動詞,其它則少見。而且基本所有連綿詞都帶有相同嘅偏旁,至少有一個字唔可以單獨使用。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>粵語嘅連綿詞舉例(字幾乎唔識寫<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sweat.gif" border=0 smilieid="10"> ):</P>
<P>雙聲:kam4 koey2(4?)(蟾蜍)、ging2 gwang2(曖昧)、nap9 no6(慢吞吞)</P>
<P>疊韻:dau1 mau1(淪落)、le2 he3(麻煩)、le5 fe5(邋遢)、ngaam4 tsaam4(參差)、吽哣(呆)、laau2 gaau6(一團糟)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>連綿詞除咗雙聲同疊韻之外,其實重有更加完美嘅搭配(并非限于粵語特有):</P>
<P>繾綣 hin2 hyn3:h頭同n尾(東山少爺《百花冢》歌詞有)</P>
<P>ngap7 dap7(身份低下):ap尾同陰入(許冠英《錢作怪》歌詞有)</P>
<P>孑孓 kit8 kyt8 (蚊幼蟲):k頭t尾加中入</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>有啲聽起身似連綿詞但唔係,因為唔符合不能分拆同偏旁相同嘅條件,例如:宣傳、馨香、執笠。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>大家都嚟<FONT color=blue>收集一下</FONT>除咗嗰兩個網址外有嘅連綿詞啊,最好係粵語特有嘅~</P>
<P>&nbsp;</P>

tonybean 發表於 2008-7-6 17:28:33

<P>mang2 dzang2 脾氣暴躁</P>
<P>「核凸」唔知算唔算?</P>

普君南拆遷居民 發表於 2008-7-6 21:19:48

<P>正需要呢方面嘅資料!</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>雙聲:</P>
<P>零琳</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>曡韻:</P>
<P>琳什,</P>
<P>o1 go6,</P>
<P>ap1 dap1,</P>
<P>lak1 kak1,</P>
<P>laau2 gaau6,撈搞,意思係論盡,唔利落 </P>
<P>le2 he3 咧嘻</P>
<P>lai2 gai6;捩继,形容好唔顺</P>
<P>leng4 keng4 意思係靈驗 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>重有其它疊詞,例如AAB或者ABB形式嘅……</P>

tonybean 發表於 2008-7-6 21:53:00

<P>tsit7 tsoet7噉轉:形容周圍跑,冇時定(注意,oe讀音唔同「出」,而係同「桌」)</P>
<P>花 leng1 keng1:形容人口花花</P>

外外星人 發表於 2008-7-6 22:11:35

le5 fe5非指邋遢,而系指不修边幅。

tonybean 發表於 2008-7-6 22:37:49

原帖由 <I>外外星人</I> 於 2008-7-6 22:11 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=91485&amp;ptid=11032" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> le5 fe5非指邋遢,而系指不修边幅。 此「邋遢」係用普通話之意,一時諗唔到啱用嘅解釋……

tonybean 發表於 2008-7-6 23:02:10

<P>同顏色有關:</P>
<P>黑古lak9 gwak9:形容好黑</P>
<P>白laai4 saai4:形容好白</P>
<P>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 tonybean 於 2008-7-6 23:15 編輯 ]

tonybean 發表於 2008-7-6 23:14:13

<P>重有: </P>
<P>騎咧 ke4 le4: 表示奇怪</P>
<P>loen6 dzoen6(論盡):笨拙</P>
<P>圓dum4 doe4:圓轱轆</P>
<P>hoe4 doe1嘴:唔識形容,見《九品芝蔴官》……</P>
<P>laat8 lei1頭:好似係頭上生嘢……</P>
<P>ngam4 tsam4:不斷重復講</P>
<P>laa2(5) dzaa2:形容手段低下</P>

[ 本帖最後由 tonybean 於 2008-7-6 23:28 編輯 ]

普君南拆遷居民 發表於 2008-7-6 23:41:10

<P>最好加埋詞性啦。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>四個字嘅多數係擬聲詞,例如:</P>
<P>ling4 ling1 lam4 lam4</P>
<P>kik1 lik1 kwaak1 laak1</P>
<P>落雨時si4 li1 saa4 laa4</P>
<P>流鼻涕fi4 li1 fe4 l4</P>
<P>嘰哩咕嚕</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>呢啲詞好有特色,聲母同韻母嘅組合都係Aa Ba Ab Bb 呢種形式,既有雙聲又有疊韻。</P>

tonybean 發表於 2008-7-7 10:46:11

擬聲詞續

<P>king4 king1 kam4 kam4(亦有用kem4 kem4):形容咳嗽厲害</P>
<P>dzi4 dzi1 dzam4 dzam4:形容低聲細語不斷,可作動詞</P>
<P>bi4 li1 be4 le4:形容屙爛屎聲音</P>
<P>bing4 ling1 baang4 laang4(b亦有用p):形容噪音強烈,多指工地同運輸噪音</P>
<P>hi4 hi1 hoe4 hoe4:形容上氣不接下氣,唞晒大氣,可作動詞</P>
<P>噼里啪啦 pik7 lik7 paak7 laak7</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>可以發現呢類擬聲詞全部係讀平聲,入聲就屬于陰入,而且幾乎所有聲調都係4144組合</P>
<P>Aa Ba Ab Bb 結構嘅詞,B基本都係l-聲母</P>

普君南拆遷居民 發表於 2008-7-7 13:01:44

【轉載】奇趣的粵語象聲詞

<P>  近個多月來,為了想「雙聲疊韻詞例」能完備一些,每有想到還未記錄下來的雙聲疊韻詞語,便立即筆錄下來。有時走在路上,也忽地想起一兩個,可是無紙又無筆,只好走進附近的銀行,拿份宣傳單張,並借筆筆錄之。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  找了這麼久,發覺雙聲詞較易找,有時一找就是一大串,疊韻詞卻是較難找,尤其是由連續兩個疊韻構成的四字詞語,更見稀少,但最近發覺原來平常如「新聞報導」竟然就是由連續兩個疊韻構成的四字詞語,真是得來全不費工夫。然後,又發現在粵語裡,很多四字象聲詞語,就都是由連續兩個疊韻構成的,而且結構蠻有規律,且試舉一些例子如下:</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>pik高入聲 lik高入聲 pak高入聲 lak高入聲</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>句例:他們幾個胡亂的把大批竹竿拗折,pik lik pak lak的聲響不斷。</P>
<P>按:「pik lik pak lak」有時會全讀成低入聲,以摸擬較低沉的聲響。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>bik高入聲 lik高入聲 bok高入聲 lok高入聲</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>句例:幾個小孩興高采烈的煲起蠟來,燒沸的蠟竟bik lik bok lok作響。</P>
<P>按:有時也作pik lik pok lok。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>dik高入聲 lik高入聲 dak高入聲 lak高入聲</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>句例:大雨整晚 dik lik dak lak dik lik dak lak ,吵的沒法睡。幾個小孩興高采烈的煲起蠟來,燒沸的蠟竟bik lik bok lok作響。</P>
<P>按:這裡的 dik lik dak lak 應全讀作低入聲。有時也作&nbsp; dik lik duk luk 。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>bing低平聲 ling高平聲 bang低平聲 lang低平聲</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>句例:他一腳把檯子踢倒,檯上的東西bing ling bang lang的跌到地上。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>kwing高平聲 ling高平聲 kwang高平聲 lang高平聲</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>句例:他在鏡店裡大肆破壞,見玻璃便捧打之,一時三刻間,kwing ling kwang lang之聲不絕。</P>
<P>按:有時也作ping ling pang lang。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>ding高平聲 ling高平聲 dung高平聲 lung高平聲</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>句例:ding ling dung lung…輕風吹來,那風鈴發出清脆的聲音。</P>
<P>按:有時也作 ding ling dong long ,但 dong long&nbsp; 較響亮,dung lung 較幽遠。這讓我想到聽《想思已是不曾閒》時,每聽到「叮噹的風鈴」就想到應改作「叮咚的風鈴」,口張的小了,所寄寓的幽遠情意與曲境會更吻合。 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>si低平聲 li高平聲 sa低平聲 la低平聲</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>句例:一陣寒風吹過樹林,樹枝si li sa la作響。</P>
<P>這si li sa la有時也會全讀低平聲,以摸擬較低沉的聲響。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P>bi高平聲 li高平聲 ba高平聲 la高平聲</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>句例:她旁若無人,bi li ba la的高談闊論,卻不知旁人煩厭非常。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>fi低平聲 li高平聲 fe低平聲 le低平聲</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>句例:他 fi li fe le 說了一陣子,始終沒有說到要害處。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>kwik高入聲 lik高入聲 kwak高入聲 lak高入聲</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>句例:這次旅遊,雖然感覺上消費不多,可是kwik lik kwak lak加起來,竟也用了近萬元。</P>
<P>這kwik lik kwak lak不屬象聲詞,有林林總總的意思,只是構詞方式與上述的象聲詞相若,所以也放到一起來。&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  可以看到,這些象聲詞第一、三個字同聲母,第二、四個字都必然是以l作聲母。此外,要是全屬入聲字,則全讀高入聲,要是全屬平聲字,則全讀高平聲,或者是「低平─高平─低平─低平」,要是摸擬較低沉的聲響,則會把聲調全讀成低平或低入聲。我想是因為這樣讀來會非常順口吧。這類粵語象聲詞,應還有很多,但急切間只想起這些。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  學粵語若是先學學這些奇趣的象聲詞,也許對掌握粵語的入聲和低平聲會很有幫助。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>轉自:<A href="http://www.cublog.cn/u/14418/showart_97577.html">http://www.cublog.cn/u/14418/showart_97577.html</A></P>
<P>&nbsp;</P>

Jean 發表於 2008-7-7 13:15:05

<P>原帖由 <I>普君南拆遷居民</I> 於 2008-7-7 13:01 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=91635&amp;ptid=11032" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A>   近個多月來,為了想「雙聲疊韻詞例」能完備一些,每有想到還未記錄下來的雙聲疊韻詞語,便立即筆錄下來。有時走在路上,也忽地想起一兩個,可是無紙又無筆,只好走進附近的銀行,拿份宣傳單張,並借筆筆錄之。 &nbsp;   找了這 ... </P>
<P>此文中,除咗「fi li fe le 」同「kwik lik kwak lak」之外,其他我哋都有講。。。神奇。。。。</P>
<P>不過「kwing ling kwang lang」個音有少少唔同,好似係「dzing ling gwang lang」,而個「dz」係發英文音標嗰個。。。打唔出<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sweat.gif" border=0 smilieid="10"> </P>
<P>&nbsp;</P>

我阿媽個女 發表於 2008-7-7 14:02:29

嗶喱叭啦,唧唧咋咋……

tonybean 發表於 2008-7-7 17:59:33

<P>頻nan4:形容頻撲</P>
<P>「均真」gwan1 dzan1:形容公平</P>
<P>半 lang1 kang1:形容做事做到一半</P>
<P>掘「雷錘」loey4 tsoey4:形容好掘(尖嘅反義)</P>

tonybean 發表於 2008-7-7 18:34:16

<P>有兩個唔係好識解釋嘅貶義詞:</P>
<P>蛇 gwe1:形容人嘅性格</P>
<P>漏 bau6:好似形容做事嘅結果</P>

普君南拆遷居民 發表於 2008-7-7 21:06:31

粵語好常見喺量詞後面再加一個曡韻嘅助音詞,例如 冚baang6 laang6,一堆leoi1,一嚿lau6,一坺let6……

tonybean 發表於 2008-7-7 21:59:18

<P>雙聲都有:一尐(dit7) doe1</P>
頁: [1]
查看完整版本: 連綿詞收集