「孖」同「雙」?
<P>而家已經好少用呢個字。好似多用國語「雙」。佢哋兩個有乜區別?以前用「孖」唔用「雙」會唔會係因為「雙」同「傷」同音,唔吉利?而家好流行嘅「雙核」CPU可唔可以講成「孖核」呢?</P> <P>我平日好常用「孖」</P><P>雙核心叫孖核心我覺得完全無問題</P> 原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-7-3 20:53 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=91056&ptid=10989" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我平日好常用「孖」雙核心叫孖核心我覺得完全無問題 香港人可能會更鍾意用「孖」,內地都有用「孖」,唔多,祗有當兩樣嘢相同或對稱先會用。(個人見解) 好似叫 dual core 多啲噃。
特殊詞性
「孖」可以用作動詞,「雙」就肯定唔得。 <P>附近啲人去士多買酒都係講孖精唔講雙精。孖仔孖女亦都唔可以講成雙仔雙女。</P> <P>一孖腊肠,唔会讲一双腊肠(讲一双好易畀人误会为一箱);<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"> </P><P>双胞胎亦都唔会讲孖胞胎。<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </P> 原帖由 <I>外外星人</I> 於 2008-7-4 01:27 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=91087&ptid=10989" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 一孖腊肠,唔会讲一双腊肠(讲一双好易畀人误会为一箱); 双胞胎亦都唔会讲孖胞胎。 有冇听过人去劈酒时叫「一双」啤酒?就系两支,唔系一箱。 原帖由 <I>tonybean</I> 於 2008-7-3 22:25 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=91068&ptid=10989" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 香港人可能會更鍾意用「孖」,內地都有用「孖」,唔多,祗有當兩樣嘢相同或對稱先會用。(個人見解) 我都覺得香港人更加鍾意用「孖」,唔知點解,我都覺得孖字好聽<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/biggrin.gif" border=0 smilieid="3"> <P>原帖由 <I>tonybean</I> 於 2008-7-4 12:13 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=91143&ptid=10989" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 有冇听过人去劈酒时叫「一双」啤酒?就系两支,唔系一箱。 </P>
<P> </P>
<P>当然有啦!可能我重讲得早过你,有明显语病,系爱嚟玩人嘅,开头啲企堂听咗,重以为系一箱,而家多咗人讲,故此先见怪不怪嗟。<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"> </P> 原帖由 <I>外外星人</I> 於 2008-7-4 01:27 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=91087&ptid=10989" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 一孖腊肠,唔会讲一双腊肠(讲一双好易畀人误会为一箱); 双胞胎亦都唔会讲孖胞胎。
孖仔孖女亦都唔会讲成系双仔双女:lol 原帖由 <i>余OK</i> 於 2008-7-3 23:55 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=91075&ptid=10989" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
「孖」可以用作動詞,「雙」就肯定唔得。 <br><br>我孖你去街<br> <P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-7-4 13:45 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=91149&ptid=10989" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我都覺得香港人更加鍾意用「孖」,唔知點解,我都覺得孖字好聽 </P>
<P> </P>
<P>香港人有得賭馬,想唔用個<STRONG>孖</STRONG>字都唔得。</P> 原帖由 <I>普君南拆遷居民</I> 於 2008-7-8 18:31 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=91901&ptid=10989" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 香港人有得賭馬,想唔用個孖字都唔得。 <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/biggrin.gif" border=0 smilieid="3">哈哈,係好嘢喎
「孖」作動詞
原帖由 <I>李四</I> 於 2008-7-8 16:29 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=91873&ptid=10989" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我孖你去街 呢個動詞都面臨淘汰咯,除咗老嘢重會噉講。 李四系老嘢<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"> 我孖你都系<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12">
頁:
[1]