「索偿」的「索」字怎么读?
是这样子的。。。。。。。。。。<br>我在人生的18年里面都是把「索」字读成 so(不知道是不是这样子拼)的。<br>但是之前看香港的电视报道的时候。。。<br>那个新闻的主持把这个音读成「saak"(差不多这样子)<br><br>然后呢。。。我在看一部电视剧的时候。。。。<br>一帮人对话。。。有人说」so「 有人说」saak「。。。<br>那么这个是两个都可以的多音字<img smilieid="6" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/shocked.gif" border="0"><br> <P>原帖由 <I>饭团子</I> 於 2008-7-3 18:21 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=91040&ptid=10988" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 是这样子的。。。。。。。。。。我在人生的18年里面都是把「索」字读成 so(不知道是不是这样子拼)的。但是之前看香港的电视报道的时候。。。那个新闻的主持把这个音读成「saak"(差不多这样子)然后呢。。。我在看一部电 ... 讀,音只不過係何派「正音」,簡單來講其實係中古音.</P><P>不必從</P> <P>何氏分類標準係,凡係同「攞」有關嘅都讀saak3,如索取、索償,同「綫」又關嘅都讀sok3,如綫索,繩索。</P>
<P>但受何氏正音規管嘅新聞報道員,敢唔敢將「勒索」讀成勒saak3呢?</P> <P>原帖由 <I>highyun</I> 於 2008-7-3 21:16 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=91063&ptid=10988" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 何氏分類標準係,凡係同「攞」有關嘅都讀saak3,如索取、索償,同「綫」又關嘅都讀sok3,如綫索,繩索。但受何氏正音規管嘅新聞報道員,敢唔敢將「勒索」讀成勒saak3呢? ... </P>
<P> </P>
<P>噉樣,「勒索」咪好容易聽成「垃圾」?</P> <P>原帖由 <I>highyun</I> 於 2008-7-3 21:16 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=91063&ptid=10988" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 何氏分類標準係,凡係同「攞」有關嘅都讀saak3,如索取、索償,同「綫」又關嘅都讀sok3,如綫索,繩索。但受何氏正音規管嘅新聞報道員,<FONT color=blue>敢唔敢將「勒索」讀成勒saak3呢</FONT>? ... </P>
<P> </P>
<P>你真系细心,踢得应!<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"> <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </P> 很好很强大。。。。<br>确实。。。<br>我确实没有听过有人说「勒索(saak)」的。<img smilieid="1" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/smile.gif" border="0"><br> <P>「索」字讀「saak」喺廣州話依然存在</P>
<P>例如:開天殺價,查實正字應該係「開天索價」,意指要攞一大筆錢,反義一般就係「落地還錢」</P>
<P>另外啲人傾成一單交易,梗會講句「殺你」,查實應該係「索你」</P> sok
頁:
[1]