highyun 發表於 2008-6-22 12:31:07

Jyutping(粵拼)詳細教程

<P>Jyutping方案是粵語協會指定的統一方案,本網及討論區之所有教程,以及由本會開發之輕鬆粵語輸入法均採用此套方案。本文對每個聲、韻母及聲調配置真人發聲,幫助讀者更快掌握。</P>
<P>&nbsp;</P><A href="http://www.cantonese.asia/?action-viewnews-itemid-229">
<P>請入此網址瀏覽詳細完整教程</P></A>

Jean 發表於 2008-6-22 13:25:12

<P>多謝HIGHYUN,辛苦晒!</P>
<P>好有用~KEEP住先~!慢慢一個一個聽同分辨。。。。</P>

cingsan 發表於 2008-6-22 20:34:56

thank you!!!

外外星人 發表於 2008-6-22 21:22:50

老早就留意到

<P>请睇——<A href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=10691"><FONT color=blue><STRONG>吹水有益</STRONG></FONT></A></P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ↑</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 请<FONT color=blue>厾</FONT>入呢个网址查询!</P>

成日笑 發表於 2008-6-23 07:13:18

學緊<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/biggrin.gif" border=0 smilieid="3">

嶺南散人 發表於 2008-6-27 12:40:58

<P>做得好!但有幾處疑問:</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>點解【et】同【ek】讀成【iet】同【iek】啫?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>間中使用咗不同人錄的音頻,點解不作統一發音?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>音量時高時低,希望進一步改進。</P>

[ 本帖最後由 嶺南散人 於 2008-7-11 15:19 編輯 ]

cingsan 發表於 2008-6-28 23:36:14

唔见0既???

張棕榮 發表於 2008-7-5 08:36:20

好嘢,我中意!!

cingsan 發表於 2008-7-7 18:36:31

<STRONG><FONT color=red>試聽唔到吖~~~<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/mad.gif" border=0 smilieid="11"> <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/mad.gif" border=0 smilieid="11"> <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/mad.gif" border=0 smilieid="11"> </FONT></STRONG>

crystal_x7 發表於 2008-7-11 12:28:09

谢谢啦。。学习中

wuyou03 發表於 2008-7-23 09:09:19

xiexie a

eason0424 發表於 2008-8-12 12:10:51

- -

<P>- - 有没有能把普通话翻译成广东话的软件?</P>
<P>&nbsp;</P>

eason0424 發表於 2008-8-12 12:19:59

拿分

&nbsp;- -

rafael77_7 發表於 2008-8-24 23:17:44

<P>楼主能不能发个香港粤拼同广东拼音的对照?</P>

penkyamp 發表於 2008-8-26 12:16:00

原帖由 <i>rafael77_7</i> 於 2008-8-24 23:17 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=102775&amp;ptid=10788" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
楼主能不能发个香港粤拼同广东拼音的对照? <br><br><br><font style="font-weight: bold; color: Red; font-family: 黑體;" size="5">广东话韵母全表 <br>左边 PENKYAMP 右边 JYUTPING<br>Penkyamp Jyutping 韵母拼法对照表<br></font>
<font style="font-weight: bold;" size="3"><br>
爸 a=a 大 ai=aai 跑 au=aau 男 am=aam 眼 an=aan 硬 ang=aang 集 ab=aap 辣 ad=aat 白 ag=aat <br><br>
睇 ay=ai 口 aw=au 飲 amp=am 新 ant=an 等 ank=ang 十 ap=ap 一 at=at 黑 ak=ak </font><font style="font-weight: bold;" size="3">啦 ah=JYUTPING无法表示</font><br><font style="font-weight: bold;" size="3"><br>
車 e=e&nbsp; 掉 eau=eu 舔(白读) em=em 餅 eng=eng 夾 eb=ep </font><font style="font-weight: bold;" size="3">咶 </font><font style="font-weight: bold;" size="3">ed=et </font><font style="font-weight: bold;" size="3">石 </font><font style="font-weight: bold;" size="3">eg=ek </font><br><br><font style="font-weight: bold;" size="3">肥 ey=ei</font> <font style="font-weight: bold;" size="3">明 enk=ing</font> <font style="font-weight: bold;" size="3">食 ek=ik</font><br><br><font style="font-weight: bold;" size="3">
靴 eo=oe&nbsp; 想 eong=oeng&nbsp; 藥 eog=oek 曰 </font><font style="font-weight: bold;" size="3">eod=oet</font><br><br><font style="font-weight: bold;" size="3">書 eu=yu 短 eun=yun 月 eud=yut</font><br><br style="font-weight: bold;">
<font style="font-weight: bold;" size="3">
知 i=i 少 iu=iu 點 im=im 面 in=in&nbsp; 葉 ib=ip 熱 id=it <br><br>
坐 o=o 開 oi=oi&nbsp; 乾 on=on 講 ong=ong 渴 od=ot 學 og=ok&nbsp; </font><font style="font-weight: bold;" size="3"></font><br><br><font style="font-weight: bold;" size="3">做 ow=ou </font><font style="font-weight: bold;" size="3">佢 oy=eoi 蠢 ont=eon</font> <font style="font-weight: bold;" size="3">出 ot=eot</font> <font style="font-weight: bold;" size="3">用 onk=ung</font> <font style="font-weight: bold;" size="3">六 ok=uk</font><br><br><font style="font-weight: bold;" size="3">
苦 u=u 杯 ui=ui 門 un=un&nbsp; 活 ud=ut <br><br>
唔 m=m 五 ng=ng</font><br><br>注: 每一行入边嘅韵腹属于同一个音位(可能有一个音位但读成唔同音素, 但系同一个音位. JYUTPING 唔能够做到用统一嘅字母表示同一音位)<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><h2>睇下:</h2>
<h2 style="font-weight: bold; font-style: italic;"><font size="3"><a href="redirect.php?goto=findpost&amp;pid=100761&amp;ptid=11800" target="_blank">"<span style="color: Blue;">救命</span>"</a> </font></h2>
<br>
<h2><a style="font-weight: bold;" href="viewthread.php?tid=11180" target="_blank">「<span style="color: Blue;">广东话拼音字输入软件」发布!欢迎下载!</span></a><br style="font-weight: bold; color: Blue;"><a style="font-weight: bold;" href="forumdisplay.php?fid=115" target="_blank"><span style="color: Blue;">粵拼、字碼及輸入法Cantonese Computin</span>g</a><br><span title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)" class="IPA"></span>"&nbsp;<span style="color: Blue;">                                                               
                               
                                        </span><label style="color: Blue;">
                                                                                                                                                                &nbsp;</label><span style="color: Blue;">
                                                                                                                                                                                                        </span><font style="font-weight: bold; color: Blue;" size="4"><span id="thread_11459"><a href="viewthread.php?tid=11459&amp;extra=page%3D1"><span style="color: Blue;">广东话元音分类嘅两</span>大系统</a></span></font><span style="color: Blue;">&nbsp; </span>"同"<span style="color: Blue;">&nbsp; </span><font style="color: Blue;" size="4"><a style="font-style: italic;" href="redirect.php?goto=findpost&amp;pid=98399&amp;ptid=11135" target="_blank"><span style="color: Blue;">粵語元音音位</span>數目</a></font><span style="color: Blue;">&nbsp; </span>"<br>其他几篇喺度:<br><a style="font-style: italic; color: Blue;" href="viewthread.php?tid=11492" target="_blank">唐话罗马字第二式</a><br style="font-style: italic; color: Blue;"><a style="font-style: italic; color: Blue;" href="viewthread.php?tid=11436" target="_blank">对于唐话罗马字声调符号嘅异议</a><br style="font-style: italic; color: Blue;"><a style="font-style: italic; color: Blue;" href="redirect.php?goto=findpost&amp;pid=98521&amp;ptid=10127" target="_blank">教育學院拼音方案 vs 香港語言學學會粵語拼音方案</a><br style="font-style: italic; color: Blue;"><a style="font-style: italic; color: Blue;" href="redirect.php?goto=findpost&amp;pid=98399&amp;ptid=11135" target="_blank">粵語元音音位數目</a><br style="font-style: italic; color: Blue;"><a style="font-style: italic; color: Blue;" href="redirect.php?goto=findpost&amp;pid=96579&amp;ptid=11413" target="_blank">最近發現,廣州話多咗一個入聲!</a><br style="font-style: italic; color: Blue;"><a style="font-style: italic; color: Blue;" href="redirect.php?goto=findpost&amp;pid=96255&amp;ptid=11249" target="_blank">粵語羅馬字</a><br style="font-style: italic; color: Blue;"><a style="font-style: italic; color: Blue;" href="redirect.php?goto=findpost&amp;pid=96088&amp;ptid=10747" target="_blank">[原创]广州话九声八卦图(图解广府话九声调)</a><br style="font-style: italic; color: Blue;"><a style="font-style: italic; color: Blue;" href="redirect.php?goto=findpost&amp;pid=94365&amp;ptid=11255" target="_blank">求一份粵語拼音表!!!</a></h2>
<font style="font-weight: bold; font-style: italic;" size="4"><a href="redirect.php?goto=findpost&amp;pid=100885&amp;ptid=9300" target="_blank">"<span style="color: Blue;">简明广州音字典"使用的"广州话拼音方案</span>"</a></font><br>
<font style="font-weight: bold; text-decoration: underline;" size="4"><a href="redirect.php?goto=findpost&amp;pid=100824&amp;ptid=9437" target="_blank"><span style="color: Blue;">《简明广州音字典》编写出版的缘</span>起</a></font><br>
<font size="5"><a href="viewthread.php?tid=12117&amp;highlight=" target="_blank"><span style="color: Blue;">音素和音位</span></a><br style="color: Blue;"><a href="redirect.php?goto=findpost&amp;pid=104445&amp;ptid=12095" target="_blank"><span style="color: Blue;">广州话的文白异读及其在拼音方案上的表示法</span></a></font>
                               
                               
                                                                                        <br>

<font size="5"><a style="font-weight: bold;" href="viewthread.php?tid=12198&amp;highlight=" target="_blank"><span style="color: Blue;">將「明」韻腹歸入「先」韻腹的音位是不可行的。</span></a></font><br>

[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-9-8 13:29 編輯 ]

penkyamp 發表於 2008-8-26 12:22:26

<font style="font-weight: bold; color: Red; font-family: 黑體;" size="5">Penkyamp Jyutping 声母对照表</font><br><br><font size="3">波 b-b 破 p-p 摩 m-m 科 f-f<br><br>打 d-d 他 t-t 拿 n-n 啦 l-l <br><br>交 g-g 靠 k-k 孝 h-h 咬 ng-ng<br><br>瓜 gu-gw 跨 ku-kw&nbsp;<br><br>知 j-z 痴 c-c 师 s-s <br><br>也 y-j 华 w-w </font> <br><br>注: 只有三处唔同<br>

penkyamp 發表於 2008-8-26 12:47:23

<br><br>
<div id="postmessage_168847" class="t_msgfont"><font size="6"><span style="font-weight: bold; font-family: 標楷體; color: Red;" id="thread_20465"><a href="viewthread.php?tid=20465&amp;extra=page%3D1"><span style="color: Red;">我用 Penkyamp 输入软件打字,十分方便,建议下载使用</span></a></span><span style="font-weight: bold; font-family: 標楷體;">
</span><span style="font-weight: bold; font-family: 標楷體;" class="threadpages"> &nbsp; <a href="viewthread.php?tid=20465&amp;extra=page%3D1&amp;page=1">1</a> <a href="viewthread.php?tid=20465&amp;extra=page%3D1&amp;page=2">2</a> </span></font></div>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
下表: <font size="4"><a style="font-weight: bold;" href="redirect.php?goto=findpost&amp;pid=100761&amp;ptid=11800" target="_blank"><span style="color: Blue;">Penkyamp</span></a></font> 和 JYUTPING 最直截了当的比较: 1. 声母的"<font style="font-weight: bold;" size="4"><a href="redirect.php?goto=findpost&amp;pid=100761&amp;ptid=11800" target="_blank"><span style="color: Blue;">越卒进帅曰将</span></a></font>"表 和 2. 韵母的"<font style="font-weight: bold;" size="4"><a href="redirect.php?goto=findpost&amp;pid=100761&amp;ptid=11800" target="_blank"><span style="color: Blue;">戚冲出吹</span></a></font>"表<br><br>表一, 声母:<br><br><span style="font-weight: bold;">Y 系拼音同 J 系拼音嘅旗帜</span><br><br><table style="width: 720px; height: 643px;" class="t_table" cellpadding="0" cellspacing="0"><tbody><tr>
<td style="font-weight: bold;"><font size="6">&nbsp;Y 系拼音旗帜<font size="3"> (左唐话罗马字, 右PENKYAMP) </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font><br></td>
<td>&nbsp;<font size="6">J 系拼音旗帜 <font size="3">(左JYUTPING, 右教院)</font></font><br></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;"><font size="4">越 yuet&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; yeud<br>
卒 joet&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; jot<br>
进 joen&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; jont<br>
帅 soei&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; soy<br>
曰 yeot &nbsp; &nbsp;&nbsp; yeod <br>
将 jeong&nbsp;&nbsp;&nbsp; jeong</font></td>
<td><font size="4">越 jyut &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; jyt<br>
卒 zeot &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp; dzoet<br>
进 zeon &nbsp; &nbsp; &nbsp; dzoen<br>
帅 seoi &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; soei<br>
曰 joet&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp; joet<br>
将 zoeng&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; dzoeng</font></td></tr></tbody></table><br>注: <font size="4"><a style="font-style: italic; color: Blue; font-weight: bold;" href="viewthread.php?tid=11492" target="_blank">唐话罗马字</a></font><br><br><br>表二, 韵母<br><br><strong>拼音同耶鲁系嘅简单概括</strong><br>
<br>
<table class="t_table" style="width: 385px;" cellspacing="0"><tbody><tr><td><font size="6">Penkyamp <br>
嘅旗帜<br>
</font></td><td><font size="6">耶鲁, 黄锡凌,JYUTPING&nbsp; 系嘅旗帜<br>
</font></td></tr><tr><td><font size="6"><font color="Green"><strong>Ek&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;戚 <br>
Onk&nbsp; &nbsp;冲<br>
Ot&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;出<br>
Oy&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;吹</strong></font></font>&nbsp;&nbsp;<br>
</td><td><font size="6"><font color="DarkRed"><strong>Ik&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;戚<br>
Ung&nbsp;&nbsp;冲<br>
Eot&nbsp; &nbsp;出 <br>
Eoy&nbsp; &nbsp;吹 </strong></font></font></td></tr></tbody></table><br><br><br><br><br><br>

[ 本帖最後由 penkyamp 於 2010-1-15 17:00 編輯 ]

catherinewong 發表於 2008-10-6 13:25:16

<P>多謝分享</P>
<P>其實唔知邊個教程完善啲啊,可以作為教育小朋友嘅教材</P>

zinsser24 發表於 2008-10-31 07:48:36

<DIV class=t_msgfont id=postmessage_91199>好嘢,我中意!!<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/biggrin.gif" border=0 smilieid="3"> </DIV>

meidog 發表於 2009-4-1 13:55:54

有个请求。楼主能不能修正一下给出的那个教程页面的发声部分的代码,使其能支持 firefox 浏览器?另外,每每在论坛上看见粤拼的发音,如 baa1 这样的,很想知道它的读音是怎样的。有没有方便的工具,直接选中这个发音之后就能很简单地听到其读音?可以参考一下汉典这样的做法:http://www.zdic.net/tools/<br>如果能实现,可以让很多人受惠的,先行谢过。<br>
頁: [1] 2
查看完整版本: Jyutping(粵拼)詳細教程