嶺南散人 發表於 2008-6-8 22:52:30

「Sun Yat-sen」是廣州話還是香山話?

請香山的朋友或者知道的朋友指教一下。

余OK 發表於 2008-6-9 16:38:06

絕路觀點

  幫樓頂問過Q群內嘅香山籍絕路,答曰:非香山閩語。

中二仔 發表於 2008-6-9 18:27:34

<P>可能係孫先生兒時檀香山道譯出來?</P>
<P>即係話檀香山番鬼佬譯嘅</P>

嶺南散人 發表於 2008-6-9 18:35:20

原帖由 <I>余OK</I> 於 2008-6-9 16:38 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=85398&amp;ptid=10565" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A>   幫樓頂問過Q群內嘅香山籍絕路,答曰:非香山閩語。 多謝,但是不是香山粵語呢?

嶺南散人 發表於 2008-6-9 18:37:24

<P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-6-9 18:27 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=85436&amp;ptid=10565" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 可能係孫先生兒時檀香山道譯出來? 即係話檀香山番鬼佬譯嘅 </P>
<P>逸仙這個名好似係佢在香港讀書時佢嘅老師起嘅。</P>

外外星人 發表於 2008-6-9 19:48:45

<P>原帖由 <I>余OK</I> 於 2008-6-9 16:38 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=85398&amp;ptid=10565" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A>   幫樓頂問過Q群內嘅香山籍絕路,答曰:非香山閩語。 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>点解佢唔上嚟自己讲?莫非真系走入绝路?<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/tongue.gif" border=0 smilieid="7"> </P>

cingsan 發表於 2008-6-9 19:58:18

同canton係同一種譯法???

melop 發表於 2008-6-9 20:42:45

<br>在下喺中山大學讀書。上次去參觀校史博物館,提及孫中山少年時名為孫日新,而唔係「逸仙」。所以 Yat-sen 可能係 日新 嘅音譯呀。

嶺南散人 發表於 2008-6-9 20:50:27

<P>原帖由 <I>melop</I> 於 2008-6-9 20:42 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=85479&amp;ptid=10565" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 在下喺中山大學讀書。上次去參觀校史博物館,提及孫中山少年時名為孫日新,而唔係「逸仙」。所以 Yat-sen 可能係 日新 嘅音譯呀。 </P>
<P>正解</P>

中二仔 發表於 2008-6-10 16:35:44

原帖由 <I>melop</I> 於 2008-6-9 20:42 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=85479&amp;ptid=10565" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 在下喺中山大學讀書。上次去參觀校史博物館,提及孫中山少年時名為孫日新,而唔係「逸仙」。所以 Yat-sen 可能係 日新 嘅音譯呀。 <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/biggrin.gif" border=0 smilieid="3"> 總算要五體投地

xiss 發表於 2008-6-19 22:23:19

<P>嗰時冇么拼法標準,我諗可能係:姓(國語威妥瑪拼音)+姓名(人物所在家鄉方言拼音)嘅混合體。</P>
<P>例如:</P>
<P>蔣&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 介石</P>
<P>CHIANG KAI-SHEK</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>至於SUN YAT-SEN我諗YAT-SEN應該係廣州話發音嘅音譯。</P>

[ 本帖最後由 xiss 於 2008-6-19 22:24 編輯 ]

中二仔 發表於 2008-6-20 12:37:20

原帖由 <I>xiss</I> 於 2008-6-19 22:23 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=87451&amp;ptid=10565" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 嗰時冇么拼法標準,我諗可能係:姓(國語威妥瑪拼音)+姓名(人物所在家鄉方言拼音)嘅混合體。例如:蔣&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 介石 CHIANG KAI-SHEK &amp;nb ... 粵語就肯定係,唔使懷疑

我阿媽個女 發表於 2008-6-20 12:41:32

<P>原帖由 <I>melop</I> 於 2008-6-9 20:42 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=85479&amp;ptid=10565" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 在下喺中山大學讀書。上次去參觀校史博物館,提及孫中山少年時名為孫日新,而唔係「逸仙」。所以 Yat-sen 可能係 日新 嘅音譯呀。 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>咁巴閉,中山大學添啊,嗌聲師姐啦~~~~~~~!!!<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"> </P>

xiss 發表於 2008-6-20 12:51:57

<P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-6-20 12:37 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=87583&amp;ptid=10565" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 粵語就肯定係,唔使懷疑 </P>
<P>噉嘅話係咩嘢話?YAT唔係粵語咩?唔通係囯語?sen發sin音喺英文好正常,要知道嗰時冇么標準,都係尐人根據讀音求其搵個能夠發出相同讀音嘅英文嚟代表就係咖嘞。</P>

殺人王 發表於 2008-6-20 15:07:39

原帖由 <i>xiss</i> 於 2008-6-20 12:51 PM 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=87591&amp;ptid=10565" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>

噉嘅話係咩嘢話?YAT唔係粵語咩?唔通係囯語?sen發sin音喺英文好正常,要知道嗰時冇么標準,都係尐人根據讀音求其搵個能夠發出相同讀音嘅英文嚟代表就係咖嘞。 ... <br>。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。<br>再認真睇下張帖,相信你會搵到答案<br><br>囧興。。。。。。。。。莔興。。。。。。。。。商興。。。。。。。。。<br>

[ 本帖最後由 殺人王 於 2008-6-20 15:09 編輯 ]

xiss 發表於 2008-6-20 17:52:51

<P>原帖由 <I>melop</I> 於 2008-6-9 20:42 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=85479&amp;ptid=10565" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 在下喺中山大學讀書。上次去參觀校史博物館,提及孫中山少年時名為孫日新,而唔係「逸仙」。所以 Yat-sen 可能係 日新 嘅音譯呀。 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>哇!茅塞頓開,噉樣唔知係唔係粵語音譯呢?應該係嘞啩。</P>

melop 發表於 2008-6-20 18:44:47

原帖由 <i>我阿媽個女</i> 於 2008-6-20 12:41 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=87584&amp;ptid=10565" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>

&nbsp;
咁巴閉,中山大學添啊,嗌聲師姐啦~~~~~~~!!!<br>師姐好呀~~~~<br>

葉牛熟儀 發表於 2008-6-20 23:41:27

<P>原帖由 <I>xiss</I> 於 2008-6-20 17:52 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=87678&amp;ptid=10565" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 哇!茅塞頓開,噉樣唔知係唔係粵語音譯呢?應該係嘞啩。 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>如果係粵語音譯,點解個孫唔譯成suen,而係sun?</P>

xiss 發表於 2008-6-21 00:20:13

<P>原帖由 <I>葉牛熟儀</I> 於 2008-6-20 23:41 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=87780&amp;ptid=10565" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 如果係粵語音譯,點解個孫唔譯成suen,而係sun? </P>
<P>因爲個姓係根據國語譯嘅,正如我喺11樓所講!威妥瑪拼音「孫」嘅譯法為「sun」。</P>

中二仔 發表於 2008-6-21 11:16:21

原帖由 <I>xiss</I> 於 2008-6-20 12:51 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=87591&amp;ptid=10565" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 噉嘅話係咩嘢話?YAT唔係粵語咩?唔通係囯語?sen發sin音喺英文好正常,要知道嗰時冇么標準,都係尐人根據讀音求其搵個能夠發出相同讀音嘅英文嚟代表就係咖嘞。 ... 我都話「肯定係粵語,唔使懷疑」咯
頁: [1] 2
查看完整版本: 「Sun Yat-sen」是廣州話還是香山話?