粵語否定詞"唔"
<P>粵語否定詞"唔"是一個音節化的鼻音, 本身已經響度不大, 再加上是陽平聲, 聲調低沈, 很多時候, 當講話環境嘈吵時, 未必可以聽得清楚.</P><P> </P>
<P>很多時候, 為求確保對方收到訊息, 我以"不"字取代使用.</P> <P>原帖由 <I>HKCantonese</I> 於 2008-6-8 13:18 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=85224&ptid=10560" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 粵語否定詞"唔"是一個音節化的鼻音, 本身已經響度不大, 再加上是陽平聲, 聲調低沈, 很多時候, 當講話環境嘈吵時, 未必可以聽得清楚. 很多時候, 為求確保對方收到訊息, 我以"不"字取代使用. ... 通常講「唔」,我會配埋另頭,好似指定動作咁.</P>
<P>唔止確保對方收到訊息,不失粵語風格,同時形聲俱備~~<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/tongue.gif" border=0 smilieid="7"> </P> <P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-6-8 17:56 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=85258&ptid=10560" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 通常講「唔」,我會配埋另頭,好似指定動作咁. 唔止確保對方收到訊息,不失粵語風格,同時形聲俱備~~ </P>
<P> </P>
<P> </P>
<P>但是講電話時對方看不到你的動作.</P> <P>原帖由 <I>HKCantonese</I> 於 2008-6-8 18:08 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=85267&ptid=10560" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 但是講電話時對方看不到你的動作. 其實我覺得奇怪...</P>
<P>「唔」字會因為環境嘈吵, 而聽唔清楚咩?</P>
<P>我又真係從來都唔覺..</P> 我哋讀陰平﹐冇呢個問題。 <P>原帖由 <I>dada</I> 於 2008-6-8 19:13 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=85283&ptid=10560" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我哋讀陰平﹐冇呢個問題。 <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/shocked.gif" border=0 smilieid="6"> 陰平?</P>
<P>?</P> <P>講個「唔」有時真係要講多幾次人哋先聽清楚</P>
<P>因為有時個「唔」字有猶疑嘅意思,特別係拖得長咗啲嗰陣</P> <P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-6-9 18:17 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=85429&ptid=10560" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 陰平? ? </P>
<P><FONT face=Arial>m1</FONT></P> <P>原帖由 <I>dada</I> 於 2008-6-10 20:16 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=85722&ptid=10560" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> m1 係喎.....</P>
<P>我搞錯咗...........</P>
<P>「唔」係讀,唔好意思~</P> <P>所以要学阿娇讲野,用「冇有」代替,话晒都系粤语,用「不」,因为系入声,冇有好得去边</P>
<P> </P>
<P>其实普通话讲「好」和「不好」同样存在呢种问题</P>
<P> </P>
<P>英语就比较科学一点</P>
[ 本帖最後由 youngfs 於 2008-6-11 15:44 編輯 ] 原帖由 <i>中二仔</i> 於 2008-6-8 18:16 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=85273&ptid=10560" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
其實我覺得奇怪...
「唔」字會因為環境嘈吵, 而聽唔清楚咩?
我又真係從來都唔覺.. <br><br>你屋企請工人,唔係叫阿三就係叫阿四,如果你請個阿五返嚟,你想叫佢做嘢都難。唔信你試下喺廳叫聲『阿五』,睇下廚房裡頭聽唔聽得到。<br> <P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-6-9 18:17 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=85429&ptid=10560" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 陰平? ? </P>
<P> </P>
<P>陽平聲,順德話係會變成類似隂平嘅。</P> <P>原帖由 <I>李四</I> 於 2008-6-11 16:21 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=85841&ptid=10560" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 你屋企請工人,唔係叫阿三就係叫阿四,如果你請個阿五返嚟,你想叫佢做嘢都難。唔信你試下喺廳叫聲『阿五』,睇下廚房裡頭聽唔聽得到。 有咩問題?</P>
<P>點解聽唔到?</P> <P>原帖由 <I>李四</I> 於 2008-6-11 16:21 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=85841&ptid=10560" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 你屋企請工人,<FONT color=blue>唔</FONT>係叫阿三就係叫阿四,如果你請個阿五返嚟,你想叫佢做嘢都難。唔信你試下喺廳叫聲『阿<FONT color=magenta>五</FONT>』,睇下廚房裡頭聽唔聽得到。 </P>
<P> </P>
<P>有<FONT color=magenta>懒音</FONT>就<FONT color=blue>真</FONT>系听冇清<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/tongue.gif" border=0 smilieid="7"> <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"> </P> <P>原帖由 <I>滙龍坊拆遷居民</I> 於 2008-6-11 20:38 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=85869&ptid=10560" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 陽平聲,順德話係會變成類似隂平嘅。 係唔係特定字先會變?</P>
<P>抑或咩字都可以變?</P>
<P>定係本身順德話陽平已經似陰平?</P> <P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-6-14 11:48 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=86222&ptid=10560" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 係唔係特定字先會變? 抑或咩字都可以變? 定係本身順德話陽平已經似陰平? </P>
<P><A href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=1063&pid=86236">http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=1063&pid=86236</A></P>
<P>子方言村→〈佛山話速成班〉讀後有感</P>
<P><BR>原帖由 dada 於 2005-6-11 09:01 發表</P>
<P>④第四聲->第一聲高降調。我一向覺得我哋嘅聲調比廣州話高啲﹐例如「唔」讀m1﹐原來係呢個規律。<BR></P> 原帖由 <I>dada</I> 於 2008-6-14 14:57 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=86239&ptid=10560" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=1063&pid=86236 子方言村→〈佛山話速成班〉讀後有感 所以係本身順德話陽平已經似陰平,經常混淆? <P><SPAN lang=ZH-CN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: MingLiU; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: MingLiU; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA">點混淆﹖</SPAN></P> <P>原帖由 <I>dada</I> 於 2008-6-15 04:04 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=86391&ptid=10560" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 點混淆﹖ 你問我?</P>
<P>我唔識順德話喎............<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sweat.gif" border=0 smilieid="10"> </P>
<P>總之你答下我「本身順德話陽平已經似陰平」啱啱先啦...</P> <P>我係話各地讀音唔同﹐唔講得話呢度嘅讀音係正﹐嗰度嘅讀音係錯。</P>
<P><BR>其實順德話都唔係將全部陽平讀為陰平。我一時諗到嘅淨有一個「唔」字﹐因為「唔」係成日講嘅字。</P>
頁:
[1]
2