求教"橙眼"粤语本字
<P>1.对面车灯射过来很"橙眼"个橙的本字係边一个?</P><P><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA"></SPAN></SPAN> </P> 《廣州話方言詞典》用「巉」﹐不過「巉」係高險、險峻。我覺得用「劖」(刺﹑割)引申嚟重好。 唔係「殘」咩? <P><FONT color=blue size=5>劖</FONT></P>
<P> </P>
<P>砭刺;刺:以<FONT color=blue>~</FONT>刺之。</P> <P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2008-5-4 02:30 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=78499&ptid=10042" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 劖 砭刺;刺:以~刺之。 </P>
<P> </P>
<P>呢個除咗讀caam5</P>
<P> </P>
<P>重可以讀caan4??</P> 「劖」可以讀caam4或caam5。<BR>標準漢語都有「強光刺眼」呢個用法。<BR> <P><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sweat.gif" border=0 smilieid="10"> </P>
<P>咩标准汉语啊?<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/shocked.gif" border=0 smilieid="6"> </P>
<P> </P>
<P>我哋唔系讲紧标准汉语咩?<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/tongue.gif" border=0 smilieid="7"> </P> <P>原帖由 <I>dada</I> 於 2008-5-5 19:43 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=78919&ptid=10042" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 「劖」可以讀caam4或caam5。標準漢語都有「強光刺眼」呢個用法。 </P>
<P> </P>
<P>係caa<FONT color=red><STRONG>n</STRONG></FONT>4眼喎, 唔係caa<FONT color=magenta><STRONG>m</STRONG></FONT>4眼喎</P>
<P> </P>
<P>定係你一路都錯讀caa<STRONG><FONT color=magenta>m</FONT></STRONG>4眼呀?</P> <P>原帖由 <I>h0429636</I> 於 2008-5-6 02:56 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=79029&ptid=10042" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 係caan4眼喎, 唔係caam4眼喎 定係你一路都錯讀caam4眼呀? </P>
<P>原來為噉中二仔話係「殘」。</P>
<P><BR>我讀caam4眼。當然﹐自細讀錯都有可能﹐不過字典都係噉講。</P>
<P><BR>我唔同意《廣州話方言詞典》用「巉」﹐但你睇吓﹐係cam4眼﹐唔係can4眼(廣州話拼音方案)。</P>
<P> </P>
<P></P>
<P> </P>
<P>另外﹐我啱啱發覺到﹐《現代標準漢語與粵語對照資料庫》都話係「劖眼」﹐讀caam4。</P>
<P> </P>
<P></P>
<P><BR> </P> <P>劖眼</P>
<P> </P>
<P>can4眼</P>
<P> </P>
<P>以上应该系两个唔同嘅意思。好有可能系两个词。</P>
<P> </P>
<P>劖眼——劖眼劖鼻,形容有碍观瞻,与「唔顺超」意近;</P>
<P> </P>
<P>can4眼——灯光can4眼。</P> 我都係講「caang4」眼,應該與「光caang4caang4」係同一個字,但係唔知係邊個字 <P>如果「巉」字以「強光刺眼」表示粵語嘅caang字,咁樣,「鐕」字都幾合適</P> 點解個個都讀caan﹖字典話讀caam(日頭caam、燈太caam)又點解﹖ <P>因為大家都係讀caang4眼.... </P>
<P>個鐕字關咩事???? <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/funk.gif" border=0 smilieid="29"> </P> 睇起身好复杂喎 我自細都係讀caang4眼喎,正字係咪「<FONT size=5>掁</FONT>」? <P>《現代標準漢語與粵語對照資料庫》有﹕</P>
<P>掁眼﹐caang4 ngaan5﹐光[糸戔]刺目;耀眼;刺眼(口);</P>
<P>[目掌]眼﹐caang4 ngaan5﹐炫目;刺眼;</P>
<P>劖眼, caam4 ngaan5﹐炫目;刺眼;同"[目掌]眼";</P>
<P><BR>《廣州話方言詞典》淨有cam4眼。<BR></P> <P>原帖由 <I>dada</I> 於 2008-5-8 14:14 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=79604&ptid=10042" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 《現代標準漢語與粵語對照資料庫》有﹕掁眼﹐caang4 ngaan5﹐光[糸戔]刺目;耀眼;刺眼(口); [目掌]眼﹐caang4 ngaan5﹐炫目;刺眼; 劖眼, caam4 ngaan5﹐炫目;刺眼;同"[目掌]眼"; 《廣州話方言詞典》淨有cam4眼。 ... </P>
<P> </P>
<P>唔好意思我都係講 caang4眼 呵呵</P>
<P> </P> 原帖由 <I>dada</I> 於 2008-5-5 19:43 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=78919&ptid=10042" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 「劖」可以讀caam4或caam5。標準漢語都有「強光刺眼」呢個用法。 我唔贊成「劖」係本字. <P>原帖由 <I>dada</I> 於 2008-5-6 04:28 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=79034&ptid=10042" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 原來為噉中二仔話係「殘」。我讀caam4眼。當然﹐自細讀錯都有可能﹐不過字典都係噉講。我唔同意《廣州話方言詞典》用「巉」﹐但你睇吓﹐係cam4眼﹐唔係can4眼(廣州話拼音方案)。 5547 另外﹐我啱啱發覺到﹐《現代 ... <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sad.gif" border=0 smilieid="2"> 我由細到大都讀(唔好意思,個人[-n]同[-ng]唔係好分到~)</P>
<P> </P>
頁:
[1]
2