找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 3698|回復: 3

[其它] 最難頂英文: 賣飛佛上榜

[複製鏈接]
發表於 2007-6-19 08:30:11 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
討論區精華:最難頂英文  賣飛佛上榜

 

  香港人說英語,經常被批評文法、發音不準確。近日有網友在高登討論區提出「你聽過或見過最難頂英文」的議題,引起網友熱烈回應,列出不少爆笑「港式英語」:搞Gap(Gag)、賣飛佛(My favourite)、What the help(what the hell)、Thankyou You 、Undingable(頂唔順)… … 
   

  更有人將Merry Christmas 近年民間的口語演變過程記錄下來:從Melly Christmas 、Many Christmas,變成Many Kissmas。繼「Un( Understand )唔Un 」後,網友MK_文表示「 Ur唔Urgent,Con唔Confirm,都唔知係中文定英文。」有網友就覺得Add Oil(加 油)是Chinglish,至於Long time no see雖然普及,但很難聽。 
  

  難怪回歸十年,英國前外交大臣賀維最近接受傳媒訪問時對香港民主、經濟發展都讚歎,但批評香港人的英文似乎沒有從前那麼。

 

[此帖子已經被作者於2007-6-19 0:51:34編輯過]
發表於 2007-6-19 08:41:39 | 顯示全部樓層
Long time no see 同 Gong hei fat choi 等等都早已被西人认同啦!
[此帖子已經被作者於2007-6-19 2:06:32編輯過]
發表於 2007-6-19 09:14:52 | 顯示全部樓層
以下是引用卢总在2007-6-19 0:41:39的發言:
Long time no see 同 Gong gei fat choi 等等都早已被西人认同啦!

好耐冇見同恭“機”發財?
發表於 2007-6-19 12:50:11 | 顯示全部樓層
以下是引用卢总在2007-6-19 0:41:39的發言:
Long time no see 同 Gong hei fat choi 等等都早已被西人认同啦!

Kung Hei Fat Choy
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-6-3 21:51 , Processed in 0.081681 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表