設為首頁收藏本站

粵語協會

 找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 3324|回復: 9

新约全书.马太传福音书羊城话.第二章

[複製鏈接]
發表於 2010-9-13 07:14:42 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

于是希律①静静叫个的博士嚟,细问个粒星係几时出现。就打发佢哋去伯利恒②,话:「你去落力查问个细伩仔,搵着,就话过我知,等我亦去拜佢。」博士听讲王所讲,就起行去咯。忽然在东便所见个粒星,喺前头引佢哋,引到个细伩仔所住个处,就止在佢上头。博士睇见个粒星,欢喜到了不得。入到屋里,见细伩仔同埋佢母亲马利亚③,就跪倒拜个细伩仔,打开佢嘅宝盒,扌戒④礼物献上,即係黄金乳香没药。博士喺梦中得默示。叫咪番去希律处,就喺别条路番归本土。

佢哋去之后,主嘅使者,在梦中显现过约瑟⑤,话:「起身,带个细伩仔,同埋佢母亲,走去埃及。喺个处等我指点你。因为希律将要找寻个细伩仔嚟杀佢。」约瑟即时起身,带个细伩仔,同佢母亲,漏夜走去埃及。喺个处,直到希律死哓。噉就应哓主托先知所讲,话:「已经叫我子出埃及咯。」

个阵希律既知到被博士欺骗倒,就极恼,使人将伯利恒与及个处附近嘅地方,所有细伩仔,依住细问博士个时,但凡自两岁以下嘅,尽地杀嘥。噉就应哓先知耶利米⑥所讲,话:「喺拉玛地方,听闻叫喊深伤嘅声,拉结⑦氏喊佢仔,因冇得留存,所以唔受安慰。」


注:①希律王,罗马帝国在凯撒大帝时代时,前以色列王国全境的统治者大希律王(Herod the Great);

       ②伯利恒,(阿拉伯语意为「肉篮子」;希伯来语意为「面包篮子」;)是一座位于巴勒斯坦西岸地区的城市;

       ③马利亚,名字的来源可能是从古埃及语「Mery」,意为「心爱的」或从希伯来命名:Miryam(米利暗),就是「苦涩」或「反叛」之意;文中的圣母玛利亚(英文:Blessed Virgin Mary),《圣经》新约和《古兰经》里耶稣(尔萨)的生母,她的名字(Maryām)在亚兰文就是「苦涩」的意思,而汉语的《古兰经》中翻译为「麦尔彦」,景教翻译为末艳。大多数基督教徒和穆斯林认为,新约称玛利亚还是处女时受圣灵感应而怀孕。玛利亚的丈夫名叫约瑟;

       ④扌戒,音械,手持之意;

       ⑤约瑟,新约圣经中耶稣的养父,圣母的丈夫;

       ⑥耶利米,是《圣经》中犹大国灭国前,最黑暗时的一位先知,《旧约圣经》中《耶利米书》和《耶利米哀歌》的作者;

       ⑦拉结,根据《圣经·创世纪》的记载,是雅各第二位和最宠爱的妻子(原是表妹),约瑟和便雅悯的母亲,拉班的女儿,雅各第一位妻子利亚(Leah)的妹妹。丈夫雅各是她的表兄,婆婆利百加是拉结的姑母;


结语:这是上海大英圣书公会1925年印发的《新约全书(广东话)》,其书全篇都以粤语书写,实为研究粤语白话文发展,以及当时粤语口语状态的重要材料,由于资料有限,所以现在摘录一段,仅供参考。

評分

1

查看全部評分

發表於 2010-9-13 11:43:07 | 顯示全部樓層
  一早就講咗係「粵東羊城白話」o架啦,乜七「廣州話」都係後嚟垬鏟講法,家陣個個省城人當正係自己嘅朵,仲成閪日屌七香港人「廣東話」,認真羞家!
 樓主| 發表於 2010-9-13 12:43:40 | 顯示全部樓層
OK好似同人嗌咗場大交喎!
發表於 2010-9-13 12:47:22 | 顯示全部樓層

白話唔係得你「廣州話」一隻

本帖最後由 余OK 於 2010-9-13 12:59 編輯

  係一路以嚟睇唔慣啲省城盲毛,不堪人事日蕭條!行埋出街(兩次咁多)點解淨係識得嗌捍衛「廣州話」?積積埋埋點都要屌你班蝦餃/蝦燦/壽頭一鑊。
發表於 2010-9-13 13:12:58 | 顯示全部樓層
http://bbs.cantonese.asia/thread-26115-1-1.html

粵語網上聖經準備轉寫成 Penkyamp
發表於 2010-9-13 14:12:51 | 顯示全部樓層
我希望本壇所有有白話聖經 嘅 同學,都 將各章各節 打字貼上來。


撐粵,就要 踏踏實實 咁 搜集 「聖經」咁樣嘅 珍貴資料,全部貼上網。


十分多謝 外外星人。 

貼粵語聖經嘅 朋友, 粵人永世多謝你哋嘅辛勞!!!!

希望本帖有後續章節!
發表於 2010-9-13 17:29:30 | 顯示全部樓層
嚮呢篇野,可以見倒舊時省城話共寫開嚟嘅字

細伩仔
扌戒


「動詞……嚟」


與及
知到(即而家嘅知道)
歡喜


得閒就講下呢啲詞啦
發表於 2012-1-18 12:22:48 | 顯示全部樓層
仲有無其他章節??
發表於 2014-1-21 22:09:22 | 顯示全部樓層
都可以用iphone搵粤语圣经
發表於 2014-6-10 06:41:01 | 顯示全部樓層
本人屋企都有本新版粵語聖經, 不過修釋左. 反而變左好似廣東話讀和合本咁. 怪怪地
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

粵語協會官方網站
網友發帖之言論,純屬個人意見,與本會立場無關

手機版|Archiver|粵語協會    

GMT+8, 2017-5-26 15:26 , Processed in 0.446362 second(s), 27 queries .

Copyright © 2003 - 2016 Cantonese Association. All Rights Reserved. 粵語協會 版權所有

快速回復 返回頂部 返回列表