找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 3864|回復: 9

[語音研習] 請教各位能人幫我把音頻翻譯成對應的文字,多謝呀

[複製鏈接]
發表於 2008-12-21 00:05:06 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

 

影视帝国(bbs.cnxp.com)01_OUTPUT.mp3

150.8 KB, 下載次數: 146

影视帝国(bbs.cnxp.com)01_OUTPUT1.mp3

187.45 KB, 下載次數: 136

發表於 2008-12-21 00:39:17 | 顯示全部樓層

乃部戲咖,應該有字幕。

發表於 2008-12-21 01:18:05 | 顯示全部樓層
我唔係大師,我係大狀
我都冇話請律師,我頭先認咗罪啦
噉即係斷正啦啊吓嘩


整個噉嘅死人金毛箭豬頭,負分都唔o店啦大哥,我點幫你求情啊?
你噉嘅口吻咪成個差佬一樣,你知唔知我今日起身專登gel咗成粒鐘,你估我冇諗過咩?你而家幫我整亂佢!
 樓主| 發表於 2008-12-21 15:04:46 | 顯示全部樓層

多謝lucciora ,雖然說電視劇有字幕 但是因為我不是廣東人所以很多地方還是看和聽對不上的說。因為劇里播的不是字幕的發音而是習慣性的日常用語 ,所以很感謝lucciora的翻譯,讓我可以更清楚的了解以及學習粵語的說。多謝了

發表於 2010-8-5 09:56:17 | 顯示全部樓層
我也觉得粤语版的电视应该让字幕和说的话对应嘛
發表於 2010-8-6 00:12:58 | 顯示全部樓層
等我以后空了就为粤语电影制作字幕

評分

1

查看全部評分

發表於 2010-8-6 05:41:41 | 顯示全部樓層
等我以后空了就为粤语电影制作字幕
dert112233 發表於 2010-8-6 00:12

-------
抵贊, 贊一個
發表於 2010-8-6 17:28:03 | 顯示全部樓層
-------
抵贊, 贊一個
TsuNT(♂) 發表於 2010-8-6 05:41



    幫兄弟正字,「讚揚」的「讚」有言旁。「贊助」就用「贊」。
發表於 2010-8-6 18:40:46 | 顯示全部樓層
幫兄弟正字,「讚揚」的「讚」有言旁。「贊助」就用「贊」。
dert112233 發表於 2010-8-6 17:28

-----係嘅,  dert兄講得啱,
    可惜自己未能睇過 HK/TW 嘅 詞典/字典,  唔係嘅話,  會更加知道自己嘅其他 正體用字\用詞 仲有邊D錯誤,
發表於 2010-12-27 15:44:21 | 顯示全部樓層
負分都唔o店啦大哥
———————————————————
请问这一句是什么意思?谢谢
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-4-23 18:41 , Processed in 0.060058 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表