找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 4280|回復: 7

[詞彙及翻譯] 普通话噶「一直」翻译成粤语?

[複製鏈接]
發表於 2008-12-18 09:45:01 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

普通话噶「一直」翻译成粤语?

普通话噶「一直」翻译成粤语,应该点写吖?
好似有个「ba  lao 」可以翻译成「一直」或「一老」,系咪呀?
加进一点语境是不是好理解一点呢,例如:「她一直都是那么优秀的啦」,呢句点翻译好D呢?
[ 本帖最後由 huanlegu0426 於 2008-12-18 10:06 編輯 ]
發表於 2008-12-18 10:17:53 | 顯示全部樓層

原帖由 huanlegu0426 於 2008-12-18 09:45 發表 普通话噶「一直」翻译成粤语?普通话噶「一直」翻译成粤语,应该点写吖?好似有个「ba  lao 」可以翻译成「一直」或「一老」,系咪呀?加进一点语境是不是好理解一点呢,例如:「她一直都是那么优秀的啦」,呢句点翻译好D呢? ...

若果表示「一向來」,用「不嘍」,個「嘍」字係咪正字就唔知,比如:「佢不嘍都係噉架喇。」(他向來都這樣的啦。)

「她一直都是那么优秀的啦」,譯成:「佢不嘍都係咁優秀架喇。」

[ 本帖最後由 Jean 於 2008-12-18 10:19 編輯 ]
發表於 2008-12-18 12:35:22 | 顯示全部樓層

原帖由 Jean 於 2008-12-18 10:17 發表 若果表示「一向來」,用「不嘍」,個「嘍」字係咪正字就唔知,比如:「佢不嘍都係噉架喇。」(他向來都這樣的啦。)「她一直都是那么优秀的啦」,譯成:「佢不嘍都係咁優秀架喇。」 ...

 

你系米想讲 不扭 啊???

發表於 2008-12-18 13:02:58 | 顯示全部樓層

原帖由 黄百万 於 2008-12-18 12:35 發表   你系米想讲 不扭 啊???

以前我係寫「不嬲」。。。不過見有人寫成「不嘍」。。。所以唔知正字係乜。。。

發表於 2008-12-20 14:07:18 | 顯示全部樓層

不嬲,不留,不扭,不嘍……

大部分写 不嬲

咁优秀?好少有人咁講,不如

佢不嬲都係咁「叻」架喇。

發表於 2008-12-20 20:41:19 | 顯示全部樓層
一路
發表於 2008-12-20 22:58:48 | 顯示全部樓層

一直唔通唔係粤语?多余

發表於 2008-12-21 01:01:28 | 顯示全部樓層
「一直」一詞較為書面
廣州話係「不留」,讀作「不嬲」
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-4-27 11:36 , Processed in 0.062955 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表