找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
樓主: penkyamp

[粵語拼音] 广东话元音分类嘅两大系统(比读语音学书籍更有价值)

[複製鏈接]
發表於 2008-8-14 22:48:17 | 顯示全部樓層
原帖由 bruceasu 於 2008-8-13 23:41 發表 大华粤语键盘布局,提供粤语键盘布局和粤语(dvorak)键盘布局,可以直接录入拼音字。通用声调字母通过 " + a ( e u i o ) ~ + a ( e u i o n ) ^ + a ( e u i o ) ` + a ( e u i o n ) ' + a ( e u i o  n )可以直接输 ...

么嘢叫做「大華粵語」?
 樓主| 發表於 2008-8-15 03:41:58 | 顯示全部樓層
原帖由 bruceasu 於 2008-8-13 23:41 發表 大华粤语键盘布局,提供粤语键盘布局和粤语(dvorak)键盘布局,可以直接录入拼音字。通用声调字母通过 " + a ( e u i o ) ~ + a ( e u i o n ) ^ + a ( e u i o ) ` + a ( e u i o n ) ' + a ( e u i o  n )可以直接输 ...


多谢指点. 请问点下载入我嘅 MICROSOFT IME 呢?  (EUION) 具体又系边个键呢?
 樓主| 發表於 2008-8-15 04:17:52 | 顯示全部樓層
另外, 呢几篇有关汉字输入系统制作嘅讨论, 值得一睇!


http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=4790&highlight= 共同製作粵語拼音輸入法碼表

喺北大中文論壇同其他論壇度開咗帖。
 http://pkucn.com/viewthread.php?tid=190213&extra=page%3D1
http://srf.cn/index.asp?boardid=20&page=1
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... ion=Headlines&BID=6

文泉驛點陣漢字計劃 的做法, 大家自願參與, 分區合作承包. 關於文泉驛點陣漢字計劃及其做法, 可以睇下
http://wqy.sourceforge.net/cgi-bin/index.cgi

喺粵協嘅首頁就有啦
http://www.cantonese.asia/Soft/Index.html
發表於 2008-8-15 23:28:27 | 顯示全部樓層

大华粤语键盘布局安装说明

大华粤语键盘布局安装说明,附件的格式是金山office的wps格式,建议使用金山office的免费个人版,如果使用微软的office,也可以打开。

大华粤语说明.rar

420.09 KB, 下載次數: 58

 樓主| 發表於 2008-9-3 14:39:46 | 顯示全部樓層
孔子曰 [joet22]: 揉 [jøt66] 老泥, 必啜啜声 [tshoet11 tshoet35 sEng66] 搓出 [tshøt66] 只脚板兮!

睇住呢四个字, 比较下. 若果呢四个字嘅韵, 都好似邓先生咁拼成 oed, 并且读成 [oet] 同一个音, 我就自动退出广州籍喇...
發表於 2008-9-3 18:14:06 | 顯示全部樓層
冇廣東話嘅
發表於 2008-9-3 19:31:25 | 顯示全部樓層

我是说实际上是不同的音素可以写法相同,归纳为同一个音位,放在同一行韵母中。请仔细看:

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

                        音素和音位

                           邓钧


    音素--语音中最小的单位,例如:「马」是由m,a和上声调这三个不同的音素组成的。
    音位--一个语言中能够区别词义的最简单的语音单位。

例如ia,iao,iang,ian中,a 的发音部位是不同的,ia;iao,iang;ian中的a,在语音学属于不同的音素,但是在汉语拼音方案中按照音位学的方法可以归纳为同一音位a。

    换句话说,在一种拼音方案中,写法相同的韵母实际发音可以不同。例如:《广州话正音字典》中,hoe(靴)hoeng(香)里面的oe和coed(出) coeg(卓) 里面的oe 实际上是不同的音素,但是可以归纳为同一个音位,放在同一行韵母中。
    用音位学的方法制订拼音方案,可以使拼音方案简单,便于学习和推广。
例如:
   1) dɑi`yoeg. coed-nin* coen-tin- ngo" yiu. hoeu. hoeng-gong/
 coed-cɑi- (大约出年春天我要去香港出差)。

   其中的元音全部用oe,是按音位学方法处理的。
      
   2) dɑi`yoeg. ceod-nin* ceon-tin- ngo" yiu. heou. hoeng-gong/
 ceod-cɑi-  大约出年春天我要去香港出差。

    有的用eo,有的用 oe ,两个不同的音素有区别,这是按照语音学的方法处理的。                       

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-3 19:32 編輯 ]
發表於 2008-9-3 19:50:16 | 顯示全部樓層

音位概说

      普通话的元音音位(10个)

1./a/
an ai/a ia/ ang iang/ian  üan

 

邓钧注:胡先生说的10个音位,其中之一是/a/

an ai/a ia/ ang iang/ian  üan

换句话说,上述4组韵母中每一组单韵母 a相同,但是这4组韵母之间的单韵母 a并不相同(但是可以归纳为同一个音位/a/.

注意:音位是两边用符号/  /

在国际音标中,音素两边用符号[  ]。

 

 

2./o/
o uo/ou iou

3./e/
ge zhe/en ueng

4./e/
ei uei/ ie üe

5./i/
in i/ ai/uai/ia iang

6./u/
ku zhu/zo iou/ua uo/fu

7./y/
ü ün/üe üan

8./-i/
zi ci si

9./_i/
zhi chi shi

10./er/

儿  耳/二

华文教育系/胡建刚/现代汉语语音教案

 樓主| 發表於 2008-9-4 05:15:22 | 顯示全部樓層
我完全无理解错邓先生嘅理论. 当然我挑战嘅正系呢个论点.
 樓主| 發表於 2008-9-4 05:22:28 | 顯示全部樓層
   2) dɑi`yoeg. ceod-nin* ceon-tin- ngo" yiu. heou. hoeng-gong/
 ceod-cɑi-  大约出年春天我要去香港出差。     有的用eo,有的用 oe ,两个不同的音素有区别,这是按照语音学的方法处理的。  


当然唔系乜嘢"语音学"或"音素学"嘅方法喇. "eo" 同 "oe" 根本从头到尾就系完全唔同嘅两个音位, 而唔单只系音素唔同.
况且, "音位学"同拼音写成点(正字法), 无必然关系. 一种语言, 可以完全系无拼音嘅. 比如非洲土著嘅某啲语言. 但系某语言学家可以完全用"音位学"来用宽式国际音标来学习呢种土著语.
"音位学"系"语音学"嘅一部分. 但系"音位学"唔系"音素学"嘅一部分. "音素学"同"音位学"系对立嘅. 但"音素学"同"音位学"同属"语音学"嘅一部分.

拼音写成同一个字母来表示两个读音, 未必系根据"音位学". 因为呢两个读音可能系两个唔同音位. 你可以另开一个概念叫"字位". 但系字位同"音位"唔系必然等同嘅.


呢三个概念, 我认为邓先生无搞清楚. 我必须讲明我嘅学术立场, 并请其他学人现时评价我嘅论点, 而唔系转贴前人所撰嘅错误理论著作.


[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-9-4 05:25 編輯 ]
發表於 2008-9-4 07:03:28 | 顯示全部樓層

      音素是一个语音学的名词,音位是音位学的名词。音素是人能够发出的语音最小单位。例如国际音标就是记录音素的,有多少音素,就有多少符号(两边用[ ]表示)。音位是一种语言中能够区分词义的最小单位,在语音学上所说的不同音素,可以在一种语言中归纳为相同的音位(两边用/  /表示)。

 

 

 

    音素--语音中最小的单位,例如:「马」是由m,a和上声调这三个不同的音素组成的。
    音位--一个语言中能够区别词义的最简单的语音单位。
例如an ai/a ia/ang/iang/ian üan五组中,a 的发音部位是不同的,在语音学属于不同的音素,但是在汉语拼音方案中按照音位学的方法可以归纳为同一音位/a/。
    换句话说,在一种拼音方案中,写法相同的单韵母实际发音可以不同。例如:在詹伯慧主编的《广州话正音字典》中,hoe(靴)hoeng(香) tsoek(卓) 里面的oe是相同的音素[oe](连写,后元音),tsoey(需) tsoet(出) tsoen(春) 里面的oe 实际是另外一种音素(央元音),但是这两种音素都可以归纳为同一个音位/oe/。
    用音位学的方法制订拼音方案,可以使拼音方案简单,便于学习和推广。
例如:
   1) daai6  joek3 tsoet7 nin4 tsoen1 tin1 ngo5  jiu3 hoey3 hoeng1 gong2
tsoet7 tsaai5 (大约出年春天我要去香港出差)。
   其中的元音全部写作/oe/,是按音位学方法处理的。
      
   2) daai6 joek3 ceot1  nin4 ceon1 tin1  ngo5 jiu3 heoi3 hoeng1 gong2
ceot1 caai1 (大约出年春天我要去香港出差)。
   这是按香港语音学会制订的拼音方案来注音的,韵母eon,eot,eoi 用元音[eo],韵母oe,oek,oeng 用元音 [oe] ,两类韵母元音不同,这是按照语音学的方法处理的。
                       
参考材料:
中国社会科学院语言研究所词典编辑室编:《现代汉语词典》音素和音位两个词条的解释。
詹伯慧主编:《广州话正音字典》966-970页

 

转帖:

      普通话的元音音位(10个)
1./a/
an ai/a ia/ ang iang/ian  üan
2./o/
o uo/ou iou
3./e/
ge zhe/en ueng
4./e/
ei uei/ ie üe
5./i/
in i/ ai/uai/ia iang
6./u/
ku zhu/zo iou/ua uo/fu
7./y/
ü ün/üe üan
8./-i/
zi ci si
9./_i/
zhi chi shi
10./er/
儿  耳/二
华文教育系/胡建刚/现代汉语语音教案

      普通话的元音音位(10个)
1./a/
an ai/a ia/ ang iang/ian  üan

邓钧注:胡先生说的10个音位,其中之一是/a/
an ai/a ia/ ang iang/ian  üan
换句话说,上述4组韵母中每一组单韵母 a相同,但是这4组韵母之间的单韵母 a并不相同(但是可以归纳为同一个音位/a/.
注意:音位是两边用符号/  /
在国际音标中,音素两边用符号[  ]。
按照我的理解,ang  iang 中的 a 也是不同的,iang   a是[ae](连写) 或 [ε]
这一条要分成5条:
an ai/a ia/ ang  uang/ iang/ian  üan

 

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-4 07:14 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-9-4 14:46:32 | 顯示全部樓層
我再讲一次,唔同意就算数喇: 「音位」同「音素」都系语音学嘅概念! 唔能够将「音位」讲成语音学范畴之外嘅概念。你将音位同语音学割裂嘅观点,基本系缺乏逻辑嘅。


另外,上边嗰篇证明有理论性错误嘅章节,你已经贴过喇。无谓贴四五次。因为好似话我珶唔明或者漏咗珶佄。 我同你讲我已经珶咗四五次喇。

[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-9-4 14:50 編輯 ]
發表於 2008-9-25 14:07:19 | 顯示全部樓層
根本就冇所謂嘅「廣東話」,又何來「广东话元音分类嘅两大系统」?
 樓主| 發表於 2008-9-25 14:54:26 | 顯示全部樓層
东南亚华人和北美华人,是必须将我们粤语和中国一个省,广东,认同起来的。 「粤语」对他们来说,「粤」这个概念,有点抽象,太容易和「越」混淆。 而东南亚华人和北美华人,是不倾向认同比较久远的「越」或「越南」的。或说,必须将作为「南华语」的粤语粤文化和处于华人圈之外的越语越文化有所区别。 当然,这个有所区别并不是说完全否认共同性。

在中国广东,历史上,广府标准方言确实是整个省的标准通用语。在那时候,官话在整个省的地位是远比不上广府标准方言的。 如果是什么行政区的标准,就以此行政区命名。 比如说北京官话,现在被称为「中国语」,「华语」,一点也不过分。

对于你来说,你没有什么历史知识或多族群经验,比较局限于现在陆港的情况:你不知道东南亚华人和北美华人的认同需要。你也不知道广府方言在二十世纪初或更早的官方地位。 你只知道,现在广府方言已经被局限为一个「地方方言」,只包括珠江三角洲和广西某些方言岛。而且你知道,广东潮州梅州的「地方方言」是属于不同方言系统的。而且你也知道,现在广府片人士,整个粤方言系统人士,包括四邑广西,现在的主要认同维系是讲历史上的「百越」,或「粤」,而不是「广东」。 这是你的认识局限造成的。

我是支持把广府标准方言称为「粤语」的,也就是粤方言系统的标准通用语的意思。 但我仍然支持把同一个标准方言称为「广东话」,以维护北美华人和东南亚华人的认同,以维护香港人对全广东的认同。 我以前是习惯说「广州话」的,因为我也是广州人。后来移民在外,主要接触北美人和香港人后,我已经十几年没有用「广州话」这个名词了。 而且我也觉得,「广州话」这个名词,出了广东之外,实在没有什么大用。
發表於 2008-9-25 18:07:40 | 顯示全部樓層
原帖由 penkyamp 於 2008-9-25 14:54 發表 东南亚华人和北美华人,是必须将我们粤语和中国一个省,广东,认同起来的。 「粤语」对他们来说,「粤」这个概念,有点抽象,太容易和「越」混淆。 而东南亚华人和北美华人,是不倾向认同比较久远的「越」或「越南」的。或说,必须将 ...

知否「廣東話」一次正在為「普通話霸權主義者」分化廣東三大民系提供口實。
 樓主| 發表於 2008-9-26 12:26:41 | 顯示全部樓層

两种拼音转换中介模式完成

Penkyamp Jyutping 拼法对照表

左边  Penkyamp 右边 JYUTPING

Penkyamp Jyutping 韵母对照表

爸 a=01@=a 大 ai=02@=aai 跑 au=03@=aau 男 am=04@=aam 眼 an=05@=aan 硬 ang=06@=aang 集 ab=07@=aap 辣 ad=08@=aat 白 ag=09@=aak

睇 ay=10@=ai 口 aw=
11@=au 飲 amp=12@=am 新 ant=13@=an 等 ank=14@=ang 十 ap=ap 一 at=at 黑 ak=ak 啦 ah=18@=JYUTPING无法表示

車 e=e  掉 eau=
20@=eu 舔(白读) em=em 餅 eng=eng 夾 eb=23@=ep ed=24@=et eg=25@=ek

肥 ey=26@=ei 明 enk=27@=ing 食 ek=28@=ik

靴 eo=29@=oe  想 eong=30@=oeng  藥 eog=31@=oek 曰 eod=32@=oet

書 eu=33@=yu 短 eun=34@=yun 月 eud=35@=yut

知 i=i 少 iu=iu 點 im=im 面 in=in  葉 ib=41@=ip 熱 id=42@=it

坐 o=o 開 oi=oi  乾 on=on 講 ong=ong 渴 od=47
@=ot 學 og=48@=ok 

做 ow=49@=ou 佢 oy=50@=eoi 蠢 ont=51@=eon 出 ot=52@=eot 用 onk=53@=ung 六 ok=54@=uk

苦 u=u 杯 ui=ui 門 un=un  活 ud=58@=ut

唔 m=m 五 ng=ng


注: 每一行入边嘅韵腹属于同一个音位(可能有一个音位但读成唔同音素, 但系同一个音位. JYUTPING 唔能够做到用统一嘅字母表示同一音位)

Penkyamp Jyutping 声母对照表

波 b-b 破 p-p 摩 m-m 科 f-f

打 d-d 他 t-t 拿 n-n 啦 l-l

交 g-g 靠 k-k 孝 h-h 咬 ng-ng

瓜 gu-13$-gw 跨 ku-14$-kw 

知 j-15$-z 痴 c-c 师 s-s

也 y-18$-j 华 w-w


注: 只有5处唔同


红字虽然完全唔使你做转换,但系要留位。所以唔能够跳过。
呢个粤拼汉字表, 全部用 123456 数字标调嘅. 因为 PENKYAMP 数字标调同 JYUTPING 完全一致, 所以只换拉丁, 唔使变动数字就得喇. 我想我有时间会着手搞嗰个声韵对应表. 想你下载一下呢个两万字表, 熟悉下遮.
在此下载: 广东话元音分类嘅两大系
發表於 2008-9-27 00:40:43 | 顯示全部樓層
原帖由 penkyamp 於 2008-9-26 12:26 發表 红字虽然完全唔使你做转换,但系要留位。所以唔能够跳过。
呢个粤拼汉字表, 全部用 123456 数字标调嘅. 因为 PENKYAMP 数字标调同 JYUTPING 完全一致, 所以只换拉丁, 唔使变动数字就得喇. 我想我有时间会着手搞嗰个声韵对应表. 想你下载一下呢个两万字表, 熟悉下遮.
在此下载: 广东话元音分类嘅两大系

唔係好明
 樓主| 發表於 2008-9-27 11:48:35 | 顯示全部樓層
我已经编好嗮广东话每个韵母,每个声母嘅编号喇。 除咗红字唔使转换之外,其他颜色字,必须先转换为编码,再转换为 penkyamp。
我就呢个意思,无第啲意思。
發表於 2008-11-18 15:18:34 | 顯示全部樓層

呢個文章有夠專業,但係我唔識點講出口,我係粵語初級生.唔知有冇類似"廣東話發音"嘅軟體,嗰個軟體有轉拼音功能,好利於初學.

若論輸入法,我重係鐘意五筆輸入法喇,會睇部首就能打出佢.

若有你嘅轉拼音及發音嘅軟體,唔該千祈話我知得㗎.

 

發表於 2008-11-19 12:24:56 | 顯示全部樓層

就系, PENKYAMP 发现, 广东话入边有两组对应嘅元音音位, 分别叫"长元音"同"短元音"

--------------------------------------

早就有人發現。

《廣州音字典》第一版是83年,不是60年代。

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-4-26 15:02 , Processed in 0.075547 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表