沈發 發表於 2010-7-12 20:06:41

打麻雀

打麻雀(麻將)時,打一張牌俾人哋胡,一般都叫放沖或放塚或出塚,台灣叫放炮倒底放塚和出塚是不是正確?

a_qi 發表於 2010-7-12 20:24:10

似乎係寫做「出銃」

炮銃即係炮仗, 所以我估出銃同放炮同一意思

游人 發表於 2010-7-12 21:11:49

拍麻雀我唔多曉,但係我常聽人講話係讀「出寵」,甚小聽人讀「出塚」

sthh 發表於 2010-7-13 16:10:43

實情係「出俑」。「俑」亦作「寵」音,「出寵」廣州話周時又聽到變調讀「出沖」。
譬如「始作涌(2)者」有人話係誤讀錯音,實貭係啲淨識揸著本字書唔肯行入市井聽信下芸芸「普羅文盲」點讀嗰隻「學者」自己戆鳩。

香江白丁 發表於 2011-3-18 00:26:01

是〔出重〕,重,讀陰上,是重覆之意,畀雙倍錢。
頁: [1]
查看完整版本: 打麻雀