芬1012 發表於 2008-9-5 00:03:46

<P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2008-9-4 01:03 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=104646&amp;ptid=11216" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 有啲唔使拉,直接用锤揼dam2就得。 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>細錘,係dap,</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>大錘,係dam.<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/smile.gif" border=0 smilieid="1"> </P>

tonybean 發表於 2008-9-5 00:23:51

原帖由 <I>芬1012</I> 於 2008-8-25 05:15 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=102798&amp;ptid=11216" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我係堅持講「雙核(wat)CPU」嘅,講多咗就習慣咗嘞,而家嗌我講返「雙核(hat)CPU」都幾難。 噉你咩時候讀hat?核心?核彈?「核」嘅意思基本都係「一個物體裡面嘅一細塊重要部分」,我讀wat就得「核凸」「啜核」同被子植物嘅種子。

外外星人 發表於 2008-9-5 01:00:14

<P>原帖由 <I>芬1012</I> 於 2008-9-5 00:03 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=104829&amp;ptid=11216" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 細錘,係dap, &nbsp; 大錘,係dam. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>锅钉有大细,有dam有dap。<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/smile.gif" border=0 smilieid="1"> </P>

芬1012 發表於 2008-9-19 00:00:04

<P>唔係越語&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 越語</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>小朋友&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 細路</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>唔知點解而家啲細路ngaa埋都係朋友嘅呢?</P>

sokyantat 發表於 2008-9-19 09:40:32

<P>LW&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 粵語</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>肯定&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;實</P>
<P>能夠&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;得</P>

使君子 發表於 2008-9-19 13:53:35

<div><br></div>「yang」(踹、踩)是否越语?

外外星人 發表於 2008-9-22 08:24:35

<P>唔係越語&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 越語</P>
<P>维生素&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 维他命</P>

外外星人 發表於 2008-11-9 19:26:33

<P>热闹 VS <FONT style="BACKGROUND-COLOR: #a0ffff"><A href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=9684&amp;page=1&amp;fromuid=7215#pid74308"><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #a0ffff"><STRONG>墟冚</STRONG></FONT></A></FONT></P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ↑</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 请厾入呢个网址查询!</P>

外外星人 發表於 2008-11-27 11:55:48

挤迫/拥挤 VS 迫狭<STRONG>gip6http://arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Canton/sound/gip6.wav</STRONG>

攸固 發表於 2008-12-3 06:09:04

唔知我有无對錯...<br><br>似-好像<br>无-沒有<br><br>最重要就系:<br>o野-東西<br><br><br>

外外星人 發表於 2008-12-14 23:12:45

<P>小圈子 VS 圍內noi2</P>

外外星人 發表於 2009-4-26 16:55:10

<P>娃娃裙 VS 妹妹裙</P>

qqds 發表於 2009-4-27 12:37:34

<P>越南语?</P>

Darren 發表於 2009-4-30 11:00:58

<P>"我d快老"</P>
<P>尼句唔算白話~</P>
<P>米將英文混入粵語啦~好屎啊~好心就一句都系英文啦,唔咸唔淡感~香港人慣左一句話入面夾幾個英文~Fuck,whanker~你地試下講一句話,一個字用白話講,一個字用普通話~</P>
<P>尼種人要好好學下中文啦,一句完整的中文都講唔出,要用英文搭救。同樣,都要好好學英文,一個完整的英文句子都講唔出~That's the way the illiterate speak~</P>
<P>有d人盲從啦,覺得好搞笑~</P>
<P>仲有系粵語,唔系越語~</P>

[ 本帖最後由 Darren 於 2009-4-30 11:05 編輯 ]

外外星人 發表於 2009-5-4 22:52:13

<P>地址 VS 地埗</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>天氣 VS 天口 (譬如:天氣熱 VS 天口<FONT color=red>臖</FONT>)</P>

小農DNA 發表於 2009-5-6 22:54:27

<P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2009-5-4 22:52 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=139365&amp;ptid=11216" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> 地址 VS 地埗 &nbsp; <FONT color=red>天氣 VS 天口</FONT> (譬如:天氣熱 VS 天口臖) </P>
<P><IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" smilieid="12">&nbsp;<IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" smilieid="12"> 照你條儍佬D邏輯,天口報告先係粵語啦可。<IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" smilieid="12"> <IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" smilieid="12"> </P>

外外星人 發表於 2009-5-6 23:29:03

<P>原帖由 <I>小農DNA</I> 於 2009-5-6 22:54 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=139526&amp;ptid=11216" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 照你條儍佬D邏輯,天口報告先係粵語啦可。 </P>
<P>你條<A href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=16105"><STRONG>細<FONT color=blue>露</FONT>麵</STRONG></A>,想點呀?<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/huffy.gif" border=0 smilieid="5"> </P>

lawman 發表於 2009-5-7 21:08:45

<P>做飯----煮飯</P>
<P>被辭退------炒魷魚&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 請辭---------劈炮,唔撈</P>
<P>髒------污糟邋遢,那渣</P>
<P>細作-----奸細</P>
<P>肥伴男女-------肥佬肥婆</P>
<P>降職--------燉冬菰</P>
<P>賴皮------瀨貓</P>
<P>馬將------麻雀</P>
<P>放炮------出銃</P>
<P>便宜--------好抵</P>
<P>打手槍-------打飛機<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </P>

jun2982804 發表於 2009-8-24 11:28:40

原帖由 <i>芬1012</i> 於 2008-7-24 01:37 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=95198&amp;ptid=11216" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" border="0" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt=""></a>
唔係越語&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 越語
&nbsp;
有趣&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&amp; ... <div>「得意」好似唔止「有趣」喱个意思,重有指「奇怪」之意,例如:</div><div>佢喱个人好得意噶,喱样又唔食,鲁样又唔食,都唔知咩先啱佢胃口?</div><div>上句嘅「得意」,就係话啊个人好怪喱咁解。</div>

加州阳光 發表於 2009-9-12 14:37:31

<P>原帖由 <I>思覺失調</I> 於 2008-8-13 21:09 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=99582&amp;ptid=11216" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> 關燈----熄燈 &nbsp; </P>
<P>「山」燈</P>
頁: 1 2 3 [4] 5 6 7
查看完整版本: 唔係越語