找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 5137|回復: 5

[小語種天地] [日語漢字]渋谷

[複製鏈接]
發表於 2008-4-20 05:47:48 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
「渋谷」常見的譯名有兩種:「澀谷」與「涉谷」。「澀谷」是根據異體字關係轉化而來(中文「澁」為「澀」的異體),「涉谷」則是因為字形相似而來(但「涉」的對應日本漢字實為「渉」),但事實上兩者皆不正確。「渋谷」所對應的正體中文 (傳統中文) 寫法應為「澁谷」,因為依日本漢字簡化規則,「渋」為「澁」的簡化字,「渋」字下的四個小點,即代表上面的「止」字重覆2次 (「摂」亦同此理,為「攝」的簡化字)。而在使用狀況方面,大部分具有官方地位的日本單位與網站在其中文版訊息中,大都使用「澀谷」,而「涉谷」則幾乎都是一般民間用戶以訛傳訛的錯別字用法。

[以上轉自Wikipedia 中文版]
發表於 2008-4-20 09:12:04 | 顯示全部樓層
領教!ありがとう。
發表於 2008-4-20 13:41:22 | 顯示全部樓層
点解后面唔加埋「ございます」落去嘅?
發表於 2008-4-20 14:44:02 | 顯示全部樓層
どうもありがとうございます。
發表於 2008-4-20 18:08:44 | 顯示全部樓層
受敎受敎,之前我一直翻譯成「涉谷」
發表於 2008-4-27 00:10:25 | 顯示全部樓層

.......哩個我識讀.~

[shibuya]

hah<~~

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-11-21 19:33 , Processed in 0.059260 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表