找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 8712|回復: 4

[雜文] 做個勇敢廣東人——林振強

[複製鏈接]
發表於 2008-1-9 17:08:58 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

http://blog.xoyo.com/yayayan/article/73735.shtml转载地址fficeffice" />

做個勇敢廣東人——林振強

  廣東話,像個肉彈,有些人認為它不配登大雅之堂,認為它cheap

    以廣東話來寫東西,有更多的人大力反對,認為這樣做,是不尊重文字,就如找個肉彈來報導新聞那樣,不尊重新聞。

  然而,文字和新聞,本身並無什麼值得尊重或不尊重。反而,三十六吋的乳房,卻頗能令我肅然起敬。

  廣東話是我唯一說得流利,聽得完全明白的語言,相信大多數港人也是如此,故我百思不解,何以廣東話不只不受重視,還被歧視,甚至在某些場合裡被禁用?也許是因為這兩大理由吧:

大理一廣東話不夠含糊……

因此難打官腔

  官說的話,就算以廣東話說出來,也不是廣東話,是「官話」。

  官話的用字優雅,文法複雜,結構崎嶇,慣說純正廣東話的你我,聽不懂。

  官話,若以正宗廣東話「翻譯」出來,可能會變成這個樣子:

  官話一:「唯小組的工作不可能一下子便制訂有關管制,須按步驟進行。」

  廣東話翻譯:「我地冇打算做任何野。」

  官話:「本人對是次意外的發生深表關注,並對外界認為本署沒有按工序運作的錯誤指責深感遺憾。」

  廣東話翻譯:「佢地係當衰,不過唔關我地事喎,你地咪亂吠。」

  官話三:「我謹以萬二分雀躍的心情,宣布由乜乜局主辦的乜乜展,即將舉行。」

  廣東話翻譯:「『雀躍』?好假喎,我淨係聽過『九郁郁』咋,你叫我點譯?!」

因此難寫廣告

  廣告語句,大多數虛字多過實字,也許實在是「冇野好講」吧。

  廣東話卻是「有果句講果句」的語言。「冇果句」的時候,操純正廣東話的人只有兩個選擇:一個是講粗口,一是收聲。

  要是你沒有話說,而又夾硬說話,別人便會狠狠地向你詢問:「你講野呀?」由此可見,廣東話是多麼的不適宜用來寫「冇野好講」的廣告。

  如果你抱著「純正廣東話心態」,閱讀以下廣告句子,你的反應可能會像我一樣:「抓晒頭」。

  廣告一(某快餐店):「分分鐘獻真誠」

  強伯反應:即係乜?

  廣告二(某音響器材):「微型典範,創樂韻無限」

  強伯反應:咁即係點?

  廣告三:「美來自內心,美來自乜乜乜睫毛液」

  強伯反應:咁究竟「美」在邊度?唔多明喎。

因此難扮「感性」

  「感性」二字,根本不存在廣東話字典之中,而廣東話也根本沒有字典,真好。」

  「感性」,是氣氛?是感覺?是虛無飄渺?  「是率性狂戀,或理性藏情?愛情路上,怎能分得清──理性與感性?」

   以上那段「感性」的文字,如硬要用不懂說廢話的廣東話寫出來,可能會是這個樣子:

  「我究竟應唔應該溝佢?」

大理二:廣東話太過有趣……

  廣東話傳真又傳神,生動有趣,而它之所以那麼有趣,部分原因是因為它夠肉麻。

  不過,廣東話的這個優點,也正是它受歧視的原因之一,因為它……

不宜用作書面傳情

  「我是天邊一片雲,偶然投影在你波心」

  這些名句,如以廣東話寫出來,有可能會變成這樣:

  「我係一舊雲,唔覺意遮住左你個波」

  所以,要是你為了追求女人,戇居到想寫些情話送給她時,請用白話文、英文、俄文,什麼文也好,別用廣東話,除非你想搞笑。

  以下例子,也許有助你相信我。

  例一:「你是我的生命」

  廣東話版本:「你係我條命」

  例二:「沒有你的日子,我坐立不安」

  廣東話版本:「見唔到你我就騰來騰去」

  例三:「親愛的,你感覺不到我的眼睛在擁抱你麼?」

  廣東話版本:「喂,你睇唔到我對住你眨眉眨眼咩?」

  所以我說,如果你要用廣東話去示愛,你有福了,你根本不用考慮提筆寫情詩情話那個選擇,你只須走近你的目標女人,用你最純熟的廣東話,向她坦言:「你好正,我想「卓」你好耐。」

總結

  廣東話的確「不扮高深,只求傳真」,肉彈也是。

  難怪我愛廣東話,和肉彈。

發表於 2008-6-14 14:44:52 | 顯示全部樓層

廣東話談情最正(內含成人用語,十八禁)

 

林振強除左填詞填得好之外,寫短篇文章亦有一手,在嬉笑怒駡之余能夠諷刺時弊,道盡人生百態,從即日起到11月18日(林振強逝世三周年紀念日)內,我會轉貼部分距系《松一松》專欄裏面既文章,以此來紀念呢位填詞+幽默既大師。今日先附上一篇好經典既《廣東話談情最正》。
警告:此文若寧大家笑到噴飯/噴奶/噴血/噴…,本人絕不負責,哇哈哈哈哈。
情話,無論真假,聽落也教人舒服,勝過粗語,即使情話和粗語一樣,也是得個講字,絕少會付諸行動(所以請你的老母放心)。然而,情話該用什麼語言來說,效果才最好呢?
有些人說,最浪漫的語言是法文;這個當然,如果你是法國人,自幼便懂得和頂得順痰上頸般發音。
對於由小到大都操廣東話的你我來說,最浪漫——或應該說「最煙韌」——的語言,當然是廣東話。
盡管許多人——包括廣東人——認爲廣東話只宜用來講粗口,不宜用作說情語,我認爲他們錯,好錯,甚至好X錯。
用廣東話說情話,效果最好,因爲……
速度高
情話,像長話,宜短說, 說得太多便沒有時間去做頑皮事。
廣東話除了一字音之外,還勝在精簡,眨眼便把要說的說完。(按:當然 ,要是說廣東話的人是高官,則另作別論。) 與其他語言比較一下,你定會欣賞以廣東話說情話的高效率:
例:表達思念英語:「You are always on my mind.」(共七個音)廣東話:「挂實實。」(三個音就搞掂!)
例:表達心跳西班牙語:「Mi corazon esta palpitando!」(共十個音)廣東話:「心跳!」(僅兩音,說罷可立刻跳上床)
例:搭訕開場白英語:「What's a nice guy/gal doing in a place like this?」(共十一音,蚊都训)廣東話:「喂!」(一個音搞掂,服未!)
直截了當
廣東話不容易讓人産生誤會,因爲它夠直接,和完全沒有詩意。字句往往就是因爲有了所謂「詩意」,意義才變得含糊不清。是以,廣東情話永遠不會有以下這類句子出現。
例句一:「我是天邊一片雲,偶然投影在你波心。」(廣東佬會問:「咁即系乜?真系一舊雲!」(廣東版本會系:「我想媾你。」)
例句二:「You are the sunshine of my life.」(廣東佬會問:「究竟系話你系我條命,抑系話你系我的陽光,抑話你系我條命的陽光?好複雜,唔明。」(廣東版本會系:「你搞到我啦,哈哈!」或:「我想媾你。」)
例句三:「月亮代表我的心。」(廣東佬會問:「下?邊個派佢做代表?」(廣東版本會系:「去曬月光羅!」或,都是這一句:「我想媾你。」)
由此可見,廣東話可以精確得很;而當你以廣東話談情,你可以肯定,即使會有人掌摑你,沒有人會誤解你。
叫床淺白
高深莫測的東西,只宜在演講、開會及其他「呃飯食」的時候提出來。在床上的時候,只有性器官才適宜提出來(然後存入去,繼而又再提出來)。叫床是重要的情話之一,當然也不應該高深。
然而,要是你的女人用英語叫床,她大多數會說:「I'm coming!I'm coming!」這只會令你百思不解:有人按門鈴嗎?幹麼她在大叫「唻緊喇!唻緊喇!」?她黐線?
也有可能她會這樣叫:「Make me come!」這句令你更是不知所措:她不是已經來了床上嗎?還想怎樣?還是請你的女人用廣東話傳情達意吧,她只須說「哎!哎!」便已訊息清晰了,不高深,不扮野,好傳真,好易記。
感謝EYAPCWBC提供轉載。

發表於 2008-6-14 16:16:17 | 顯示全部樓層

补充上面——

簡單易記

  做愛的姿勢,已很複雜,很難記,所以其他一切與做愛無關的事情,愈簡單愈易記愈好。

  以廣東話說情話,正有這個好處。你我只要記住五個字,便可以表達大部分情意。

  這五個神奇的字是:鍾意,,死,好。

  以下句子情意綿綿,全靠有這些字助陣:

表達愛慕:「我鍾意你。」
表達極度愛慕:「我好鍾意你。」
表達極度愛慕加痴情:「我好鬼鍾意你。」
表達極度愛慕加痴情兼交代下世戀情:「我好鬼死鍾意你。」
俏皮地表達極度愛慕加痴情兼交代下世戀情:「我好鬼死鍾意你呀,衰鬼!」
 
  看,不是簡單易記得很嗎?現在你可專注於強記那些古怪複雜的做愛姿勢了!

發表於 2008-12-25 18:31:10 | 顯示全部樓層
非常赞成,誓要捍卫广东话
發表於 2009-1-18 17:08:44 | 顯示全部樓層

林叔我差唔多齐晒~

 

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-12-22 17:07 , Processed in 0.087663 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表