漢字的語言學缺點
fficeffice" />
漢字是一種具備「形、音、義」單音節的表意文字。假使伊kantaN beh活ti中國人的漢字世界,無beh ham世界其他拼音文字國家sio kau-chhap,anne是be發生啥物大問題。真可惜,自鴉片戰爭了後,事實證明中國無可能阻擋外來的歐美科學、文化,也to無可能拒絕外來語言文字的接觸。
既然無法度避免ham歐美文化接觸,anchoaN改變漢字的「孤立性」、「表意性」來適應歐美拼音文字,透過歐美文字學習西方科學、文化,變做真重要e khangkhoe。
漢字beh chiaN做現代文字,伊siong大的缺點tu-ho來自原始漢字的特色----具備「形、音、義」,一字一音節。漢字的嚴重缺點有:
1.欠缺表音功能,誤導詞(word)的意涵。
2.欠缺複音詞(polysyllable)觀念,束綁語言發展。
3.欠缺精確性,語意模糊不清。
4.筆劃che、歹學歹記,束綁文化發展。
5.字數che,印刷打字、電腦化無方便。
1.欠缺表音功能,誤導詞的意涵。
以北京話為例,借用表意的漢字來從事表音e khangkhoe會產生chit-chiong情形:
『馬殺雞』<=> massage
『摩登』 <=> modern
『瓦斯』 <=> gas
『邏輯』 <=> logic
『沙發』 <=> sofa
『雷射』 <=> laser
『凱達格蘭』 <=> Ketagalan(平埔族)
『瓊斯基/杭士基』 <=> Chomsky(人名)
『雷根』 <=> Reagan
『瑪麗/瑪莉』 <=> Mary
以台語為例:
「灶腳」,chau-kha <=>『廚房』
「會凍/會當」,etang <=>『可以』
「按呢」,anne <=>『如此』
「閣/擱」,koh <=>『又』
「查某」,chabou <=>『女性』
「土拉庫」,thoula-khuh <=>『truck,卡車』
「烏多醜」,ou-toubai <=>『motorcycle,機車』
、、、、
咱etang發現英語的「massage」ham漢字的「馬」kap「雞」根本無關係,『馬殺雞』純粹是借『馬、殺、雞』的 「音」 來表示「massage」。但是因為漢字具備形、音、義,soah產生『馬殺雞』ham原有的意思完全bo-kang,容易產生誤導、吸收慢。Koh譬如台語的「灶腳」,除了「灶」的形音義ham『廚房』有關之外,「腳」完全是取伊的音。M-chai e人,kiosi「灶」有「腳」;或者有1種「腳」,kap「豬腳」bo-kang,號做「灶腳」!?
既然有表音的需要,為啥物無愛有一套簡單的拼音文字?
2.欠缺複音詞觀念,束綁語言發展。
以tu-chiah所列的例為例,「sofa」是2音節的複音詞,漢字是單音節(monosyllabic)的文字,用漢字來記「sofa」會寫做『沙發』,讀者容易按漢字 「單音節」 的慣習將『沙發』拆做『沙』kap『發』。『沙』kap『發』ham「sofa」根本無關係,m-na造成誤導,koh ka 「漢語」 「一音多義」 的缺點延續落去。Koh譬如「社會」、「國家」、「主義」、「蝴蝶」、「布希」、「查某」、「卡拉OK」、『高爾夫』...。
《康熙字典》(1716)收錄漢字47,035字,這是嚴守「形、音、義」的結果,只好不斷造新字。漢語ti漢字的束綁下,kantaN esai向「孤立語」(isolating language)的形態發展、用「聲調」區別kang音bo-kang意思的 「字」。這是漢字的包袱仔,保守的中國人kap台灣人saoh將伊當作 「寶」 來服侍。
以台語為例,15音×45母音×8聲調=5400種發音組合。
假使堅持單音詞發展,台語語音kantaN esai區別5400種單音詞,以《康熙字典》 47,035字來平均chhe,一個語音有8.7種bo-kang e意思。
但是,若向複音詞發展,提掉聲調:
2音節:(15×45)×(15×45)=455,625
3音節:(15×45)×(15×45)×(15×45)=307,546,875
、、、
KantaN 2音節的複音詞to有455,625種變化,若koa 3音節、4音節...long算=loe,to有無限的變化。若有複音詞的概念加上拼音字母的使用,每一個人long esai真緊bat字、吸收知識,發展文化。可惜自古中國的文人,將漢字當作 「正統」,作為維護既得利益的藉口,這是中國青盲牛一大堆、封建社會穩固、形成單元文化的主因。
3.欠缺精確性,語意模糊不清。
因為漢語書面語是ui「文言文」演變來的,ah文言文tu-ho是一種 「想像空間」 真大、語意真模糊的文體,致使現代書面語的精確性不足。另外,因為漢字每一字long esai做詞素(morpheme),容易造成誤讀,譬如:
安全性交易 => 1. 安全性 交易 ?
2. 安全 性交易 ?
維持統治階級的既得利益
=> 1. 維持統治 階級 的 既得利益
2. 維持 統治階級 的 既得利益
文人拒絕文字的普遍
=> 1. 文人 拒絕文字 的普遍
=> 2. 文人 拒絕 文字的普遍
=> 3. 文人拒絕 文字的普遍
Teh從事科學研究e sichun特別注重精確性,若用漢字定義或者翻譯外來語詞,tiaN出現意思模糊、多種寫法的情形。譬如:
1. 「語言」kap「言語」有啥物bo-kang?
2. 「宗族」、「氏族」、「部族」、「種族」、「民族」、「族群」kap「檳榔族」有啥物bo-kang?
3. 「語音」、「音素」、「音位」、「音系」、「音韻」?
原來原文分別指:
1. 「language」kap「speech」
2. clan <=>宗族、氏族
tribe <=>部族、部落
race <=>種族
nation <=>民族、國族
ethnic group <=>民族集團、族群、種族
(原文)(譯名)
3. phonetics <=>語音學
phone <=>音素、音子
phonemics <=>音位學
phoneme <=>音素、音位
phonology <=>音韻學、音系、音位學
4.筆劃che、歹學歹記,束綁文化發展。
漢字筆劃che、tiaN出現 「錯別字」 是眾人所chai e事實。文字是為tioh表達語言、服務人類的,假使將筆劃複雜的漢字當做 「經典」 拒絕改變,kui-khi回復到「甲骨文」的寫法?!
古早的文人拒絕文字的普遍是因為in壟斷漢字的正統,維持統治階級的既得利益;現代的人民拒絕文字的改革是因為in be-記得當初9年國民教育背寫漢字的痛苦。
假使廢漢字、改用羅馬字(26個字母),etang增加bat字的速度,chhun-e時間esai做為文學欣賞、人文素養的培養。而且無需要為tioh學漢字,koh另外學一套全世界kantaN台灣teh用的 「ㄅㄆㄇ注音符號」(36個符號),既然國中的sichun ma ai學羅馬字,不如一開始to學習羅馬字,省事事省。而且外國人若beh學台語,透過羅馬字etang真緊e-hiau,無形中增加台語的競爭力、擴大使用人口。
5.字數che,印刷打字、電腦化無方便。
人類的歷史發展中,工具的使用、科技的發明tiaN-tiaN是改變人類生活的重要因素。火、石頭、弓箭、陶、鐵、文字等,是影響早期人類生活的重要分期指標。近代蒸汽機的使用,引發工業革命;航海技術的進步kap資本主義的發展,形成殖民主義kap帝國侵略,造成近代非西歐社會的大變遷。人類ti工業革命了ui農業社會進到工業社會,21世紀koh tih beh chiaN做電腦化普遍的資訊社會。
電腦khi-pou(keyboard)的原始設計,基本上是按美國人的英文字母使用慣習,若beh輸入漢字to必須準備中文軟體,假使你phah好漢字文件koh送乎對方,但是對方若無中文軟體ma無chai-tiau看,這是「非羅馬字」的無方便性。假使廢漢字、改用羅馬字,「台文」或者「中文」的流通性將大大提高,外國人透過資訊網路來學習台文、中文的機會ma提高,對語言使用人口的成長有真大的幫贊。
|