|
诨名,绰号,外号,爱称,nickname, byname 日本:八時二十分、四時四十分(男性色鬼) 助平男のこと 中国:十二点零五分(歪脖子) 首のかしがった人 日本人给他人取诨名、绰号是得心应手的,从公司内同事之间, 部下对上司, 上司对部下,面对面时是完整的绅士风度,君子交往。 转身就会说人闲话。一旦下班进入酒店,一杯啤酒进胃,一合(约二两) 清酒进肚那胡聊、瞎讲就滔滔不绝。从公司职员到小市民再到文人 作家都对他人模仿很感兴趣。尤其对他人取绰号来开涮是很在行的。
最近很多上市(上场)公司注意人权问题, 于是居然出现了许多人呼唤 不准给人乱取诨名的「运动」。 从文豪夏目漱石的小说里面那些「红衬衫」之类的人很是形象。 他在《公子哥儿》一书里的主人公的外号很多「麦唐娜」、「野大鼓」、「风暴」、 「收尾果」等。日本人擅长与模仿,对他人取的外号也十分符合本人特征。 从本名上,从身体特征上,从对象事物关联上,从对象相关的小插曲上,从对 象的性格气质上取的外号非常吻合。中国古今对于外号的取名也是非常 丰富甚至是浩瀚的。《水浒传》的一○八位英雄好汉都有其诨名让人理解 其性格有很大帮助。
在日语里面说成是「爱称」是因为对称呼的对象有一种亲昵的感觉在里面, 「徒名」,「笔名」「TAC name」和「nickname」都一样。然而「徒名」也是一个意 思但主要是对象名声不好,有被诽谤的议论,以及有男女关系的传闻等,与 「诨名,绰名」不一样。
日本的新干线或者主要干线的特快列车都是用了「外号」来取名的,:新干 线有「光(Hikari)」,「希望(Nozomi)」,「疾风(hayate)」等等。 特定干线有:「旱潮(朝潮:sasashio)」、「南海」、「宇都宫线=东北本线」、 「JR京都线=东海道本线」。 在美国将纽约市称为:「大苹果=Big Apple」,将纽约州称为「皇国=Empire State」 一样,对州、市都给予爱称的外号。
中国对人体来給人取外号的很多。 如: 胖墩儿、胖子 太った人 铁蛋: がっしりした人 大阿福 いかにも福相のある人 猪头 首のがっちりした人 大头 頭でっかち 瘦子 やせた人 瘦高挑儿 背の高い痩せ 瘦猴儿 痩せた人 八十斤 痩せた人 高个子 のっぽ 电线杆 電信柱 矮子 ちび 小绵羊 順従でおとなしい人 山羊 活動的でいたずらな人 长脖鹿 生が高く首の長い人 小猢狲 猿のような面立ちの人 老猢狲 猿のような面立ちの人 耗子 こそこそと臆病者 老黄牛 黙々と勤勉な人 蟑螂虫 ゴキブリ 毛虫 毛虫 磕睡虫 居眠屋 毒蛇 悪い奴 地头蛇 ならず者 螃蟹 勝手で道理をわきまえぬ人 泥鳅 世故に長けたずるい人 野鸡、破鞋 阿婆擦れ女(キジ) 狐狸 疑い深い人 狐狸精 男を惑わす性悪女 老虎 恐ろしい人 母老虎 おばはん 夜猫子 梟、夜中にうろうろする人 乌龟、王八 妻を寝取られた男(カメ) 馋猫儿 食いしん坊 馋鬼 食いしん坊 眼镜、四眼狗 めがね 小胡子 ちょび髭 ......etc.
|
|