只需一步,快速開始
汉语走向世界嘅另一种结果系,呢种古老嘅语言好快就唔再属于你哋,就好似英语早就唔属于我哋英国人一样。
——某英国留学生预言未来汉语嘅发展趋势
舉報
我发觉,一定要喺OK仔朝头早发完帖之后先好发帖,否则好难达到预期嘅效果!
[em07][em01][em01][em01]
漢語走向世界~~~
啲鬼佬淨係識學普通話啫(建議論壇將“普通話”呢個詞都自動轉換為“mandarin”),點算學漢語啊?
哈哈哈!呢个提议非常之好啊!
我哋管理层内部研究一下先得!
哈哈哈!多谢惜花人嘅建议啊!
不而將佢直接轉成“北平撈話”咪仲好!
或者喺後邊加注mandarin :“北平撈話(mandarin)”!
應該話係撈話蹤向世界!
講“漢語”蹤向世界都唔係唔得嘅!喺現代層面嚟講,我哋粵語根本就唔同咩“漢語”係一路,畀撈話用“漢語”噉正好突顯出粵漢嘅歧異!
“漢語”而咖先蹤向世界,我哋粵語一早就風行美加南洋百幾年喇!
英语走向世界,系衍生咗各式英语,但系,并唔代表英语冇咗佢原嚟的意义,因为英语在英国存在并发展紧。就好似汉语噉,即使走向世界,汉语依然系汉语,有佢无法改变嘅传承,只有我哋坚持自己嘅语言。
语言是民族的,无论将来怎么发展,汉语也只是在汉族里才体现其魅力。至于,外国人学的汉语,充其量只是一种交际的工具,不会改变汉语的性质。
哩個轉換要好智能先得, 譬如《粵語,我國最古老的"普通話"》一文, 如果將"普通話"全部轉換成Mandarin就唔對路啦~
目前嘅論壇程序AI冇咁高啩? 所以不如建議大家, 唔好用"國語"、"華語"來稱呼Mandarin. 消除對Mandarin嘅盲目崇拜, 從我做起.
隨著國際交流日益頻繁、廣播媒體日益發達, 唔同'品牌'嘅差異會日漸縮小.
英語就系咁. 好多年前有學者預言, 各種'品牌'嘅英語差異會不斷增加以致最後無法通話, 但實際情況系, 現代傳媒嘅發達維護左英語嘅一致性, 而家各種'品牌'嘅英語都可以互相通話.
我地應該有粵語嘅國際性傳媒.
你嘅意见都好紧要,多谢先!
中华人民共和国中央政府从来冇承认过“国语”呢样嘢,所以我哋一向都当佢冇到。
我係香港小朋友,我稱北方話為"普通話",唔會叫"國語"
其實點樣叫最好呢?
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-4-11 16:47 , Processed in 0.073518 second(s), 21 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.