找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 1681|回復: 1

[純水無大礙] [轉貼]为什么全球大部份语言“妈妈”这个发言都差不多の原因+各國媽媽叫法

[複製鏈接]
發表於 2007-6-26 23:53:22 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
“妈妈”是最简单的发音,是婴儿张嘴吐气的自然结果,第二个最简单的发音就是“爸爸”。

当婴儿的两只眼睛的视线逐渐形成了焦点能看清东西,并且视线的接触范围也开始逐渐扩大时,就开始了对环境的认识的过程,首先第一个就是感知了温饱的来源——“妈妈”(从世界范围内来看,各种语言之间的差异甚远,但例外的是对“妈妈”发音是极其惊人的一致,这主要是由婴儿发音的特点和对温饱基本本能需要的一致性造成的,“妈妈”是最简单的发音,是婴儿张嘴吐气的自然结果,第二个最简单的发音就是“爸爸”。)此时“妈妈”的含义并不是真正意义上的“妈妈”,而只是乳汁和温暖的象征,当随着婴儿对环境的识别能力的加强,这些基本的本能需要就逐渐和特定的环境、对象结合在一起了;随着发音器官的发育,婴儿有一天一张嘴,无意中发出了一个最简单的“ma”音,一般最先听到这个声音的总是担任哺育任务的母亲,于是母亲就会主观地认为这是孩子在叫自己,于是就作出了一些惊喜地反映,例如:主动地喂奶,呵护,等等,终于有一天,使婴儿逐渐发出了在除了哭作为表达需要的手段之外的另一个手段,即:发出“ma”的声音,最后这种声音就以条件反射的方式与温饱的来源连在了一起,固化了婴儿对环境的认识。这时,婴儿在认识与不认识的基础上就会出现熟悉与不熟悉、适应与不适应的感觉,渐而出现了安全的需要,当象征着温饱、熟悉的“mama”不在时,恐惧就会来临。这个阶段时间上,应该是哺乳的前期到哺乳的中后期。

日本:
1.お母さん(おかあさんoka-san)(年龄在18岁左右以上的人当面叫妈妈时)注:具体年龄不限,有的人30来岁了还是会管妈妈叫“お母ちゃん(oka-qiang)的。
2.お母ちゃん(おかあちゃんoka-qiang)
3.おふくろ (o fukuro)(男性多用,特别是高中以后的男生,对外人称自己母亲时用)
4.ははおや (haha oya)(对外人称自己母亲时最文明的说法)
5.ママ(ままmama)小孩子或女孩儿直接称呼自己母亲时,注意,大人一般不用。
6.ははうえ(haha u e)比较正式尊敬,我只看到信中有这样用的。还是古代。现在也只是一些神社,或者帮会中使用吧。这个不太清楚,用得很少。

中国:妈妈\娘 \阿母\额娘
朝鲜:???
葡萄牙:M?e
朝鲜语[emeni]
藏语:ama(eirene:ma是单音节语素,多作为构词成分),sklema[(cema)]
泰语:mae[me];
西班牙:Madre
俄语:Мать
美国:mother
荷兰:Moeder
法国:Mère
德国:Mutter
意大利:Madre
英语:mother、mum、mom、mummy
法语:maman、mere
德语:Mutter
瑞典语:mammu
西班牙语mama、 madre
缅甸语:amei[eme]
越南语:me
印尼语:ibu
马来语:ibu
發表於 2007-7-4 09:42:03 | 顯示全部樓層
唔錯,最好將“爸爸”嘅發音都列埋出嚟
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-11-25 06:39 , Processed in 0.057158 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表