找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 3586|回復: 10

[會員專欄] 之37: 敛财可挟防组名

[複製鏈接]
發表於 2007-5-9 00:30:59 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

近日媒体报道, 卫生部迫于压力, 宣布撤消部内虚拟机构全国牙防组”. 十数年来, “极少数人牙防组之名, 大肆敛财. 众多企业, 尤其岭南几间大厂, 交纳数以千万计之牙防组认证费”, 去向虽未作公布, 但如无意外, 无非或落入京官私人荷包, 或变成京地奢华楼堂, 或化作京城公款消费, 总而言之, 乘数效应” “夯实五环城之GDP数据其实众所周知, 若仅论自然品赋, 五环城约莫如废都西安而已. 然则其有一无可比拟之优势: 审批权! 众多大细衙门, 此权在握, 则全国各类资源尽可随意占有矣. 君不见, 某年计委改称计发委, 五年后再改称发改委, 计划之名时当行计划之实, 而无计划之名时依旧行计划之实, 换汤不换药; 众衙门今日撤消审批制, 明日又实行核准制, 极尽巧立名目之能事, 而视<<行政许可法>>如透明, 新樽装旧酒总之万变不离其宗: 放权免问! 否则, 五环城莺歌燕舞之盛景, 何以为继? 由是观之, 今后虽不再有 牙防组”, 但又可能有其他“X防组”. 例如, 为预防乳腺疾病计, 可设立乳防组”, 专事乳防认证; 为预防动植物疾病计, 则设立动防组”, 专事动防认证. 至于其认证有否公信力, 则仁者见仁, 智者见智矣

也罢! 也罢! 以上老生常谈之事, 不提也罢. 今日打牙臼, ”.

打牙臼一说, 岭南老一辈常闻, 新一代多以吹水代之. 此外, 岭南尚有众多独特: 如形容危险之牙烟”, 形容过度张扬之牙刷”, 形容口封不密之牙罅疏”, 形容食物偏少之摄牙罅”, 形容言而有()信之()口齿”, 形容食相恶劣之咿牙鬆弶”, “咿牙bang”, 形容辞锋犀利之牙尖嘴利”, 形容吃人嘴软之鸡髀打人牙臼软”, 形容一诺千金之男人大丈夫, 牙齿当金使”…而最有趣者, 窃以为乃形容信誓旦旦之牙眨眨”: 牙齿竟可如眼帘一般, 频繁上落开合. 阁下若遇上口若悬河, “牙眨眨之人, 切切小心.

至于牙齿护理一事, 查实岭南早有一位形象大使. 谁人? 并非高呼识爱牙齿, 爱惜牙齿, 三十二个, 个个都咁爱之杨千嬅护士, 而系清末民初黄飞鸿师傅之徒弟, 牙刷苏! 在下奉劝各位, 与其信牙防组”, 不如信牙刷刷, 脷刮刮之牙刷苏先生算罢啦.

發表於 2007-5-9 01:31:27 | 顯示全部樓層

牙嘅作用其實真係好大,重可以愛嚟嚇細路。大人會同啲細路講,如果講得多大話,會甩大牙添。
另一個詞就係“埋牙”,所謂“埋牙”,即係埋身肉搏,好形象。

講到牙齒大使,與其話係牙擦蘇,不如話係牙擦蘇嘅御用扮演者西瓜刨好過。

 樓主| 發表於 2007-5-9 02:13:47 | 顯示全部樓層

多谢Highyun兄补充. 看来于苏先生, 的确应该写"牙擦"更好.

另外, 以前形容某人有极大之影响力, 可称"够牙力".

發表於 2007-5-9 03:41:24 | 顯示全部樓層

西關兄,連千嬅嘅護齒廣告都有留意,好嘢。

我都諗起一個形容詞:“發牙痕”。佢哋搞咁多部門認真發牙痕。

發表於 2007-5-9 06:10:43 | 顯示全部樓層
揸頸???? ?? “牙根熱” [em01]
[此帖子已經被作者於2007-5-8 22:11:40編輯過]
 樓主| 發表於 2007-5-9 17:12:16 | 顯示全部樓層

回应Wai兄:

1) 冇计啦. "合法盗版台"每遇敏感新闻, 都会叫杨小姐出来遮挡. 想唔记得都几难...

2)"发牙痕"在下都听得好多.

回应Huang兄:

1)牙根热? 是否中医用语? 望指教.

發表於 2007-5-9 18:35:37 | 顯示全部樓層

我都唔知係乜用語 反正就係我經常聽聽老人家對啲細路哥講嘅

一般係鬧啲細路仔調皮、百厭.........

譬如:你點解咁“牙根熱”嘅啫

????

發表於 2007-5-9 19:21:25 | 顯示全部樓層
QUOTE:
以下是引用huang在2007-5-9 10:35:37的發言:

我都唔知係乜用語 反正就係我經常聽聽老人家對啲細路哥講嘅

一般係鬧啲細路仔調皮、百厭.........

譬如:你點解咁“牙根熱”嘅啫

我以前都聽過啲大人鬧一個爬咗上樹高處嘅細路:“乜你咁牙X煙架!”。會唔會其實係呢個音變出嚟嘅?
發表於 2007-5-9 23:50:08 | 顯示全部樓層

"牙煙"如果係"牙根熱"嘅變讀,倒不如話佢係由"危險"嘅音變而來.

就連東莞話'危險'讀如廣州話'牙煙'

發表於 2007-5-10 04:29:12 | 顯示全部樓層
  初睇題目以為同「房祖名」有關添。[em01]
 樓主| 發表於 2007-5-10 16:30:12 | 顯示全部樓層

回应杀人王兄:

窃以为源于"危险"似较牵强. 古代汉语有讲"危", 有讲"险", ("危"与"险"字意有差别), 但无"危险"一说. "危险"一词, 应自甲午战争以后, 从日本传入. (日读kiken). 而"牙烟", 应早于此时即用于岭南矣. 一副古代岭南趣联: 一拳打出眼火, 对面睇见牙烟.

回应OK兄:

在下要的就是这种哗众取宠之效果. :-)

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-11-23 21:47 , Processed in 0.062840 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表