終于買到黃霑的《不文集》,不過由於書店裏面大部分都是以引進台灣出版的書籍(甚至連漫畫)爲主,所以只能夠買到台灣版的。不過好過無,於是嗱嗱聲將其買下,以免蘇州過後。 亦趁有機會,將其封面、封底以及序言與大家分享。以後我會不定期將書中内容盡數發佈與此,以饗眾不文者。 台灣版自序 《不文集》這部拙作,一九七三年在香港最暢銷的周刊《明報周刊》連載,然後在十年之後,結集成書。 《不文集》在香港到現在為止,賣了五十二版,是香港最暢銷的書。 中國人寫的中文書,是寫給中國人看的。 香港最暢銷的中文書,也要讓台灣同胞也看一看才對。 於是,就有了這《不文集》的台灣版。 台灣讀友,可能不明白什麽叫做“不文”,那就讓我這個在香港有“不文霑”綽號的“不文教”教父先來解釋一下。 “不文”兩字,典出“不文之物”。“不文之物”就是人類生命來源那根東西。《不文集》這書取名,就是取自這“不文之物”的典故。 另外,還有一個意思——別人“不”敢宣諸於“文”的,我敢。 跟不文之物有關的笑話,別人不敢宣諸於文的,我把之宣諸於文,所以取名“不文”。 “不文”等於“黃”,等於“粗”,等於“髒”。 不喜歡看不喜歡聽粗話、髒笑話的人,我警告你,千萬不要買這本書! 但喜歡講粗話,喜歡聽髒笑話的,這本書,你是非買不可。 凡我“不文”同志,盍興乎來哉? 一九九〇年十二月十六日得“金馬獎”的翌晨
黃霑——《不文集》台灣版自序
黃霑——《不文集》台灣版自序
|