找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 5059|回復: 4

[語義解譯] “你好嘢”點解?

[複製鏈接]
發表於 2006-12-31 17:06:01 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

呢句嘢一直以來都唔係好知佢嘅具體含義係乜。鬧人?贊人?

發表於 2006-12-31 18:08:36 | 顯示全部樓層
  有時好難用書面語言盡數粵式俚語嘅絕核之處嘅,呢句亦唔例外。
發表於 2006-12-31 18:25:23 | 顯示全部樓層
  有啲類似普語入邊嘅:算你夠狠(絕),按我理解就係講話人對受話人所作作為表示不滿或無可奈何嘅帶強烈感情色彩嘅講法。
發表於 2006-12-31 19:19:12 | 顯示全部樓層
QUOTE:
以下是引用neo在2006-12-31 9:06:01的發言:

呢句嘢一直以來都唔係好知佢嘅具體含義係乜。鬧人?贊人?

我自己理解

? “你好嘢”相当于普通话“你行”、“你真行”。表面上似赞人,其实系个反调语句。讲话者知道自己技不如人即某啲地方逊于人嗰时讲出呢句,貌似赞人得嚟却带三分尖酸,刻薄得嚟又带两钱自嘲。

[此帖子已經被作者於2006-12-31 11:20:23編輯過]
發表於 2007-1-3 13:01:17 | 顯示全部樓層

“你好嘢”係由“你好”加個“嘢”字。從字面嚟睇可以用嚟讚人嘅。“你呢個人真好嘢”。

但係從語氣上嚟講,“你好嘢”就有讚人同踩人嘅區別,區別喺個“嘢”嘅音調上邊同語境。

題外話,講真,我唔係幾鍾意用 “普通話” 嚟反解釋 “粵語”。

如果係外省人重話啫。

廣東人就唔使用普語嚟反解粵語喇。

本身係廣東人,重要攞普通話詞嚟反問粵語嘅意思,我會講:“你真係好嘢!”

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-11-18 18:22 , Processed in 0.059278 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表