找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 2938|回復: 4

[其它] 问下"耍流氓"粤语如何翻译?

[複製鏈接]
發表於 2006-12-19 03:12:55 | 顯示全部樓層

我怎么看不懂啊

 樓主| 發表於 2006-12-17 13:55:38 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

顺便大家再帮我解释几个词语!

2一颗心(这里的颗用什么粤语量词)

3穷困潦倒(翻译粤语俗语)

4弟媳(翻译粤语称谓)

多谢大家了!!

發表於 2006-12-17 19:39:28 | 顯示全部樓層

1 "耍流氓"粤语如何翻译?——非禮

2一颗心(这里的颗用什么粤语量词)——個(口頭)或顆(書面)

3穷困潦倒(翻译粤语俗语)——窮到燶、窮到一條篾噉

4弟媳(翻译粤语称谓)——弟婦

發表於 2006-12-17 20:16:31 | 顯示全部樓層
  啱啱聽返嚟,穷困潦倒重可以講成「窮過蒙正」。
發表於 2006-12-18 17:02:32 | 顯示全部樓層
窮困潦倒,估計無需“翻譯”,直接將這個四字成語讀出來就是了。另外,“潦倒”有人讀成“‘老’倒”。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-6-2 09:48 , Processed in 0.102691 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表