只需一步,快速開始
一 針 集
○ 八 北 京 奧 運 臨 近 , 吉 祥 物 「 福 娃 」 之 英 文 譯 名 忽 然 改 用 漢 語 拼 音 「 FuWa 」 。 外 國 人 或 不 知 「 FuWa 」 何 解 。 廣 東 話 讀 成 「 苦 呀 」 , 確 是 低 下 階 層 心 聲 ; 普 通 話 則 念 作 「 腐 化 」 , 與 官 場 現 狀 一 致 。 改 得 切 合 國 情 。
舉報
北方啲人鍾意冇計喇。人哋鍾意漢語拼音嘅Fuwa
由“friendlies” ,即係"friend lies"改成fuwa,點改都係衰。
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2024-11-25 03:04 , Processed in 0.060525 second(s), 21 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.