2006-09-04 23:17:20 ΛNL 李 求祈唔係退而求其次。 所謂嘅“退而求其次”係喺冇最優之選嘅情況下選擇較爲好嘅一項。 而“求祈”則兩者當中任選項其一。 2006-09-04 23:18:05 ewSnake 中午嘅疑問解決咗 2006-09-04 23:18:20 ΛNL 李 中午有咩疑問? 2006-09-04 23:18:31 highyun 求祈都係冇根據架啦 2006-09-04 23:18:42 ewSnake 就係“求其”定“求祈” 2006-09-04 23:19:03 ΛNL 李 如果按根據,噉你嘅“退而求其次”就更加解釋唔通啦,係咪先? 2006-09-04 23:19:40 highyun 既然兩個都唔可以合理解釋,就求其用囉 2006-09-04 23:20:32 ΛNL 李 所謂嘅“求祈”或你所講嘅“求其”係指任選項其一。 “退而求其次”意思係:冇最好嘅畀你揀,爲有揀較好嘅。 2006-09-04 23:20:47 ΛNL 李 指任選其一。 ? 2006-09-04 23:21:39 highyun 唯有啊,唔係為有 2006-09-04 23:21:45 ΛNL 李 打錯字啊。 2006-09-04 23:22:52 ΛNL 李 呢勻眞係感覺到生命成可貴,“愛情”價更高啊,哈哈。 2006-09-04 23:23:07 余OK 誠可貴啊。。。 2006-09-04 23:23:37 ewSnake 呢個“勻”字好 2006-09-04 23:24:17 ewSnake 按照構字應該係“二” 2006-09-04 23:24:44 highyun 倉頡係當“心”字根 2006-09-04 23:27:06 ewSnake “勻”字篆文[从勹二],故中作兩短橫,不作[冫] 2006-09-04 23:27:34 ewSnake 說文:[少也。从勹二。] 2006-09-04 23:27:52 highyun 噉“均”嘅右邊即係唔同“勻”啦 2006-09-04 23:28:32 ewSnake 平均,係二 2006-09-04 23:28:50 ewSnake 細明體就係二顯示 2006-09-04 23:29:36 ΛNL 李 “勻”當中確實係“二”。 2006-09-04 23:29:53 ewSnake 勺作點,不作一 2006-09-04 23:29:56 highyun 紫光嘅繁體,均就兩點,勻就二 2006-09-04 23:30:30 ewSnake 字體問題,唔係輸入法問題 2006-09-04 23:30:46 ΛNL 李 正如“丟”字,第一筆應作“一”,不作“丿”。 說文:丟,一去不返也。 2006-09-04 23:30:56 ewSnake 係 2006-09-04 23:31:12 ΛNL 李 而家中國嘅教育話“丟”第一筆係“丿”,垃圾教育。 2006-09-04 23:31:33 ΛNL 李 如果第一筆係“丿”,整個字就冇意義。 2006-09-04 23:31:46 highyun anl寫返篇論文啦 2006-09-04 23:31:59 ewSnake 壬都不同 2006-09-04 23:32:19 ewSnake 第一筆有作一和撇之分 2006-09-04 23:32:50 ewSnake 第一筆作一,下作士 第一筆作撇,下作土 2006-09-04 23:33:52 ewSnake 舌都有不同 2006-09-04 23:34:13 highyun [] 2006-09-04 23:34:57 ewSnake 都是台灣嘅標準 2006-09-04 23:35:41 ΛNL 李 咁易寫論文咩? 2006-09-04 23:36:01 ewSnake 同樣台灣標準,新老標準差別都好大 2006-09-04 23:36:10 highyun 有心總結就得啦 2006-09-04 23:36:46 ewSnake “文”,老最後一筆起筆有點折,新就是看到這個樣子 2006-09-04 23:37:21 ewSnake 既,老左係“白匕”,新就這樣 2006-09-04 23:38:55 ewSnake 學校十二點斷網,告退 2006-09-04 23:41:27 ΛNL 李 嗰啲係叫做新舊字形,唔係新臺灣嘅標準。 2006-09-04 23:43:50 ΛNL 李 同中國嘅新舊字形係一樣。 如“差”,舊字形係“丷”+王+丿 新字形係“王”嘅“丨”與末筆“丿”連起身。 2006-09-04 23:44:39 ewSnake 台灣而家都係王撇工 2006-09-04 23:46:11 ΛNL 李 係“臺灣”唔係“台灣” 2006-09-04 23:46:30 ewSnake 台灣官方好多都用台,共用了 2006-09-04 23:46:56 ΛNL 李 我好記得以前嘅電視係寫“臺灣”嘅,而家好多都變咗“台灣” 2006-09-04 23:47:32 ewSnake 台係好早就有嘅,一直共用 2006-09-04 23:47:33 highyun 有冇睇鬼域?李心潔喺電腦打字都係用簡體 2006-09-04 23:47:50 ewSnake 到而家台占优了 2006-09-04 23:48:06 ΛNL 李 瞓喇 2006-09-04 23:57:45 !嗰個人 ?? ΛNL 李(52954820) 23:46:11 係“臺灣”唔係“台灣” ——我見香港都係“台灣”哦。香港、*灣唔係一直都用同一套標準嘅咩? 2006-09-05 00:01:24 怪盜新一 李心潔寫字用繁體,不過唔知係咪佢寫 結局最後好過癮 2006-09-05 00:02:02 monfangod 好似话台湾都有共用呢两个字喎 |