原来闽南语也是说" 他 " 为" 佢 " ,和粤语发音一样, 但写出来是 " 伊 ", " 伊 " 在上古汉语指的是" 他 ", 如果闽南语是写的对,那" 伊 " 就是" 佢 " 咯! 那麽" 伊 " 上古汉语是 " k 」 声母? 也有可能,因为 「 君 」都是 「 g " 声母,「 伊 」是 「 k " 声母绝对有可能。那麽" 佢 " 的来源是「 渠 」,而「 渠 「的来源就是 「 伊 「?
原来证据可以在新疆哈密找到,新疆哈密,古称昆莫,曾为乌孙王府所在地。在周为昆吾之戎,汉为伊吾卢,又曰伊吾,地為匈奴呼衍王庭。即使说昆吾就是伊吾,「 伊 」 上古音绝有可能是 「 k 」 声母,而读音是 「 佢/渠 」,闽南人读得对写得对,广东人写错了,应该写 「 伊 」 而不是 「 佢 」,而「 佢 」 的正字就是 「 伊 」 。 |