印象比較深刻,當年就呢個問題同Anl探討過,後嚟促成其寫咗呢篇「學堂講義」。請參考Anl嘅心血之作: 以下係引用網主Anl喺其粵語學堂(http://www.cantonese.asia/oncc/)嘅詮釋: ???課堂 55 區別「捩」與「戾」
「捩」字有四個解釋:①拗折,折斷②扭轉、擰③違逆;不順④琵琶的撥子。粵語「瞓捩頸」、「捩手」通常指扭轉、擰的意思。 「戾」字有多個解釋:本義是「彎曲」。引申又有違背、破裂、暴戾、猛烈、安定、罪行、禍患等。粵語保留最古之解釋——「彎曲」。「戾橫折曲」、「狼戾」、「冤戾」就是從這個字義得出。
瞓捩頸(捩颈):廣州音[fan3訓 lai2戾 geng2假醒切] (解)落枕。(例)尋晚瞓捩頸,今日條頸痛到痹。[昨晚睡覺落枕了,今天脖子酸痛得很。]
捩手:廣州音[lai2戾 sau2守] (解)反過手。(例)咁曳嘅嘢都買,畀我捩手掉咗喇。[這麼次的東西還買,要是我早就把它扔了。]
戾橫折曲(戾横折曲):廣州音[lai2捩 waang4禾盲切 zit8節 kuk7蛐] (解)歪曲事實。(例)宋世傑舊時都係一個戾橫折曲嘅狀師,不過後屘做返好人啦。[宋世傑以前都是一個歪曲事實的狀師,不過後來做回好人了。]
狼戾:廣州音[long1啷 lai2捩] (解)橫蠻無理地發脾氣。(例)發狼戾。[蠻不講理。]
冤戾:廣州音[jyn1淵 lai2捩] (解)冤枉。(例)唔准你冤戾好人![不許你冤枉好人!]
[此帖子已經被Anl於2006-10-11 22:33:57編輯過]
|