曾與網友提到 "廣韻" 內的切音, 也在這裏借片地方交流一下:
所謂切音, 就是我們現在的拼音吧了, 粵協前輩們締造的"粵拼輸入法", 簡單易明, 本來真的不須我多言, 不過就"切音"一條, 略寫數行, 班門裏弄弄大斧, 見笑, 見笑!
向來韻書所註的讀音, 只用二字, 首字稱為上切, 也就是現今拼音稱為聲母. 次字叫下切, 也即是韻母.
假如我們說某個字是 [德紅切], 意思便是取"德"的聲母 - "D", 再取"紅"的韻母 - "ung", 連讀以拼之, 便能發出 "東" 音.
不過, 切音和拼音一樣, 不會標出聲調, 所以韻書會分成幾部份, 把音調分開, 如冬, 董, 凍便分卷而錄.
由於切音仍需要用文字來標聲, 所以如不知標聲字的讀音的話, 是無法作出正確讀音的.
再說"廣韻", 由於源自多本韻書, 所以反切字也採用了很多個, 雖說內裏必然有不少是同音的, 但變了很難說準究竟是某幾個反切字只是同音異用, 還是古音的讀法其實是不同的了! 而研究韻書的, 這也是一大課題, 甚麼古讀今讀, 正音邪音一大堆爭議, 也是由此而起. |