只需一步,快速開始
舉報
『project』 『present』這兩字,下愚到而今還想不出相關且適當的中文詞,非故作姿態,是我到現在也未去查字之過。香江白丁 發表於 2011-4-18 10:35
當遇到一些英文術語時,一時難將之中譯,照英文講,我是接受的,但若果是像拙文所舉的字例,是否過份了?有尊重中文母語嗎? 〔present譯成「展示」〕,展示感覺不很貼切,有更好的嗎? 香江白丁 發表於 2011-4-20 19:45
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-7-28 06:50 , Processed in 0.092409 second(s), 21 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.