|
發表於 2010-10-21 19:28:20
|
顯示全部樓層
(樓主要照顧下上唔到HK網站嘅朋友)
------------------------------------------------
共產黨最大的荒謬在於把『胡語』稱為漢語,而把正宗的廣東漢語稱為『粵語』。這是因為,中原漢地總是被歷次南下的胡馬踐踏,而中原漢人逐次的南下遷徙。現代的北方話,是以漢字寫胡語,所以漢字的讀音被扭曲了;現代的南方話是古代華語的遺留,完全能夠用漢字表達的。推廣普通話的險惡何在呢?謎底在於普通話是歷次的北方胡馬的侵略殖民形成的,共產黨專政文化也是依靠普通話推行的、專政話語都是文痞太監們以普通話的語音語調挖空心思絞盡腦汁煎熬出來的,而廣東話等等南華語言則是在農業社會的商業交流之中形成的、天生不與官場文化相容。試想一下,以廣東話煲粥之時,就難以擺出一副官場的裝腔作勢,或者官府大員以普通話宣布CCP決定的時候,台下的廣東小吏們一番竊竊私語,就以廣東話的幽默消解了北京人的裝腔作勢。普通話其實並不是來自正宗的漢語。它來自滿清朝廷的官話,是北京內城話,與平民所說的外城話並不同。
由於滿語是一種北方民族的語言,滿人草原、叢林的原始生活以及滿族短暫的歷史文化局限了滿語的成熟水準。可以說,滿語是一種比較原始的語言,不論它的發音、詞彙以及語法等都十分的原始和不成熟。即使在北京,滿語也難以滿足日常生活使用的需要,北京的動植物、建築、日常用品等很多東西都是滿人見所未見、聞所未聞的,這些東西用滿語都很難描述和交流。在滿人和漢人之間是這樣,在滿人跟滿人之間也同樣無法把日常生活所碰到的東西表達清楚,至於象漢人的建築工程用語、藝術語言、醫學及其它科技用語等高階語言使用則更加無法表達,當時的形勢是滿語在北京面臨無法交流的危機。面對有幾千年歷史的千錘百煉而成的漢語,滿人雖然奪取了中國的政權,然而其語言卻難以勝任統治中國的使命。但是滿人作為中國的統治者卻不得不面對要使用語言的生活政治現實。小至為了自己日常生活的表達,大至為了統治中國的政治需要,滿人都迫切需要一種能很好地表達自己周圍生活的語言。改造滿語已經是來不及了,滿人除了學習和模仿漢語之外別無他法,因此,套用北京漢人的語言(包括詞彙和語音)成了唯一的選擇,於是第三種北京話出現了——滿人學講的蹩腳漢語(暫且把這種語言叫做滿式漢語)
可是,仍然有很多五音不全,導致漢語在他們的口中省略了塞音,聲調剩下4個。由於滿清政府強迫所有漢人學習這種走了樣的漢語,所以這個充滿滿族詞語的官話/普通話慢慢普及起來。
那麼為什麼外國人稱官話為Mandarin?Mandarin一詞首次見於1589年。葡萄牙人到了馬來西亞,聽見馬來西亞人稱呼勸告者為Mantrin(來自勸告一字-Mantra)。葡萄牙人拿來己用,稱發號司令為mandar,後來稱中國官員為mandarim。英國人也拿來改一改,便成了Mandarin。
推廣普通話、壓制廣東話,与共匪消滅維吾爾文化、消滅西藏文化的目標是一致的,都是為了所謂的「CCP化」。廣東話讓南下殖民的北佬們很自卑,讓他們明白自己是沒有傳統文化素養的土豪,讓他們明白:廣東話是每個廣東人的精神家園,是南華人抗拒CCP殖民堅守文化的唯一的精神避風港。廣東人由於武力不抵,做了亡國奴是無可奈何的,但還可以不做語言文化上的亡國奴。王朔趙本山之類的忽悠,怎麼比得上彩雲追月、花好月圓?有了廣東話,廣東人就只會心向民主自由的香港,絕不臣服專政暴虐的北京與CCP。這才是廣東話的奧秘!台灣的霸權國語與悲情閩南話(管仁健/著)http://mypaper.pchome.com.tw/kuan0416/post/1281895814
普通話獨大絕對不是所謂「自然競爭」的結果,
而是共產黨們通過強制手段,
強迫 學 校內所有學生在學校所有時間只能用普通話,否則就嚴加責罰,洗腦式宣傳只有說普通話才是文明表現,說粵語為不文明表現,行 正 等單位必須只使用普通話,
電視(如上海的吳語,和廣西的粵語)只可以播普通話,商店只可說普通話(即使雙方都懂粵語),如果吾係就炒,取消巴士地鐵粵語(廣西)廣播
用共產黨野蠻手段給人 民洗 腦,
用 蠻 力 排 擠粵語的生存 空間造成的!
廣州人對推普廢粵的擔心,並不是純粹陰謀論的猜測,廣東人普遍知道,廣東的電視台之所以可以採用粵語廣播,完全因為上世紀八十年代為了抗衡香港電視台帶來的文化影響,如果沒有香港這自由城市,粵語下場可能與上海話、閩南話一樣了。因此,只要CCP沒有明言,他們在全國實施的打壓方言政策不會變,恢復粵語以外,其他中國語言,像上海話、閩南語、潮州話、客家話、藏語、維吾爾語等應有的地位和光榮,這早就難教講粵語的人相信CCP的所謂澄清。 |
|