找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 2836|回復: 2

[其它] 點解之點字於古今之用意與書文

[複製鏈接]
發表於 2010-1-10 08:28:52 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
盍,歷代有二解.
《網典》何不,表示反問或疑問:「~各言爾志?」《網典》何故,為何:「~不出從乎?君將有行」。

點解之解出於盍.
我原先以為點字dim是出於ngip之懶音,此是錯.
以歷代之解而言.
點解之點本出於ngip或dip音,ng-之音變其一是d-.
點解之點義同如「何」ho或「曷」hot之問詞.(疑「曷」是何字之前身)
而點音dim是出於「點唔切」,唔之本音同誤音m,粵語之唔字意如今意之不字,此全意又如「何不」.

後人用點音dim而不知其用意.

總結:
盍之用意同「何」而讀dip或ngip.
若是意「何不」,就讀dim/ngim.正確書文是「盍唔」.
發表於 2010-1-25 19:34:15 | 顯示全部樓層

这是什么字体啊

破天一剑私服

發表於 2010-1-29 22:31:50 | 顯示全部樓層
曾經聽講「點解」個「點」字,原字作「怎」,至于為何發「點」之音,可追朔到上古漢語。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-21 04:55 , Processed in 0.060024 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表