日文歌词
远く遥かな歌が たえまなく闻こえてくる 微笑みを讃(たた)えるように ときに优しく强く「don't be afraid」 思い悩み伤つき 眠れない夜もあった 信じあい肩を支えて 励ましあったあの日「don't worry friend」 终わりのない旅の途中で 振り向けば君がいる 人は皆ひとりきりじゃ 生きてゆけないから 広い大地の上に 寝転んで见あげた空 果てしない银河の流れ いつもこの地球(ほし)つつむ「don't be afraid」 たとえ街は荒んでいっても 梦をみる力が この胸に希望の钟 明日も鸣らすだろう また新しい物语を生きるよ
简体中文翻译:
从遥远的地方,不断地传来歌声。 仿佛是赞赏的微笑,时而温婉,时而有力。 don't be afraid 回忆烦恼伤痛 那曾经的不眠之夜 我们彼此信任,肩靠着肩 互相鼓励的那些日子 don't worry friend 在没有终点的旅途中 回过头来总有你在 人都是一样, 孤单一个人无法生存 躺在广阔的大地,仰望天空 无穷无尽的银河流淌 永远包围着这个星球 don't be afraid 纵使城市变成荒芜,任何时候 梦想的力量一定会在明天敲响我们胸中 希望的钟 又会创造新的传说
繁體中文歌詞:
從遙遠的地方,不斷地傳來歌聲。 仿佛是讚賞的微笑,時而溫婉,時而有力。 don't be afraid(不要害怕)
回憶煩惱傷痛 那曾經的不眠之夜 我們彼此信任,肩靠著肩 互相鼓勵的那些日子 don't worry friend(別擔心,朋友) 在沒有終點的旅途中 回過頭來總有你在 人都是一樣, 孤單一個人無法生存 躺在廣闊的大地,仰望天空 無窮無盡的銀河流淌 永遠包圍著這個星球 don't be afraid(不要害怕) 縱使城市變成荒蕪,任何時候 夢想的力量一定會在明天敲響我們胸中 希望的鐘 又會創造新的傳說
[ 本帖最後由 xiss 於 2009-8-19 22:24 編輯 ] |