关于《北京话里的满语词汇》的说明
- 南乡子 -
曾见不少网友转贴满人写的《北京话里的满语词汇》一文。仔细看看,其内容基本上是抄袭几年前一位名叫「三八红旗手」的满族网友在和鄙人谈论北方汉语是否为胡化汉语时的发言。当时我觉得没有什麽,毕竟这位网友是出于真心交流的目的才那样说的,且反对增强满族的民族意识,并对创办《满 族文化网》的行为进行了批判。因後来该网友的发言在传抄过程中被添油加醋,增添了一些「民族意识色彩」,现觉得有必要对此做点说明。
该网友举出的那几个词汇,基本上是不能登大雅的俗语、俚语。满人是统治阶层,他们一般接触到的汉人应该大都属士大夫阶层,因此,最受满语影响的应该是汉人士大夫们的语言。而士大夫们的语言对诗词、对文学乃至对正规汉语用语的影响远比普通平民的大多了,可无论是文学、诗词,还是正规汉语用语里都很少参杂那些俗语(听听中央电视台播音员的普通话就知道了),倒是普通老百姓的口语里有那些词汇。
满清统治时期,满人是和一般汉人分开居住的(满清入北京後,逼迫汉民迁出北京城内,让八旗兵及其家属居住在内城,只有汉军八旗,即汉奸部队和他们的家属们才能居住在内城)。因此他们的语言对正规汉语口语产生不了影响,反而对外城平民百姓的口语产生很大影响,以至于他们的词汇成了外城汉人老百姓口语中的一部分,这,当然是不可能的。
该网友举那几个例子时,根据仅仅是带有很大偶然性的读音相似。例如,该网友说汉语口语中的「磨蹭」来自满语或北京话的moji或moduo,可moji也好,moduo也好,发音简单,汉语口语均能发出该音,没有必要变成发音更复杂的modun。其实,「蹲」就是站着、蹲着的蹲,比喻闲居或呆着没事干的意思,而「磨」则有慢慢研磨、纠缠的含义,所以磨蹲用来形容姓动做事迟缓拖拉最形象不过。因此磨蹲的来源应该是汉语。若满语的moji或moduo也有相同的意思,那麽来自汉语的可能性应该更大。另外,该网友说汉语里的邋蹋与满语或北京话的lete相近,所以来自满语或北京话,其实,这个词,在汉语中是很早就有了的,就是在一些南方方言里也有邋遢二字,因此满语中的lete很可能是吸收汉语後发生的音变。另外,该网友还说「哈日,哈德,哈韩」的这个哈字也来自满语,因为满语里管拍马屁,献媚叫做「hadaba」,可「哈日」一词起源港台,词源是日语的はい(hayi),该日语单词是一个很频繁的常用词,意思很广泛,主要有顺从,明白,遵从等意。「哈日」用来形容那些追从日本的人或行为是最贴切不过的了。继而又引伸到日本以外的国家。因此只根据音义相同来判断汉语中的那些俚语词汇来源满语的根据是不充分的,是很有可能导致错误的。
情况很可能是反过来,既不是汉人在使用汉语时吸收了满语成分,而是满人在使用满语时吸收了汉语的成分。因为满人文化程度较低,对文绉绉的语言和词汇难以理解和接受,因此满人学汉语时,就有极大可能把那些有生活气息的汉人俗语、俚语学了过去。
满人的语言本身就受到汉语很大的影响,因此不能因为某些汉语词汇在满语中也有,就说那些词汇来自满语。比方说,日语、蒙语、越南语、朝鲜语都有大量汉语词汇,有些汉语词汇甚至已经在现代汉语消失了,但若以此断言那些词汇不是汉语而是那些语言本身的词汇,那就大错特错了。
其实,该网友对某些词汇究竟来自满语还是东北、北京一带的汉语方言,或由各地汉人形成的「辽东汉语方言」也是没能肯定的,所以就用「来自满语或北京话或东北话」。该网友在举那些例子之前就说了「满人学习汉语是一进关就开始了,汉军八旗的主体是明朝的辽东人,他们的汉语是满人学习的对象。辽东汉人的成分很复杂,有流放的犯人,有来自全国的军队,汉军八旗的语言也是南腔北调。汉人曹佳氏整了一套‘红楼梦’就是例子,那里面的语言在今人看来是四不象。它的语言特点就是一个杂来形容,不全象北京话,也不象南方话,里面还夹杂了很多满语。不单语音上怪怪的,语法也是。后世红学家们说红楼梦的语言别有韵味,也就是说它不文不白,半通不通应该就是大都话,辽东话,满人汉话,中原汉话的综合味道。」
语言的三大要素,语法、语音、词汇中,词汇的变化最快,可以说一直处在不断变化的状态中,而语法结构和语音的变化则很缓慢,大概需要百年、乃至千年的时间单位才能衡量其变化。因此,若汉语的语音深受北方异族语言的影响以至于现代汉语成了胡化汉语的话,汉语中就应该有大量来自那些异族语言的词汇,可事实并非如此。现代汉语中来自蒙语、满语等北方异族语言的词汇是非常非常少的,在浩瀚的汉语词汇中可说是微不足道,也无法与来自日语的词汇量相比。由于日本在各方面都比较发达,现代汉语中有大量日语词汇并不奇怪,但汉语的语法和语音没有受到日语的任何影响,那麽,在连外族词汇都没有吸收几个的情况下,就更不可能去「大量吸收」外族语言的语音,以至于自己语言的语音都胡化了。况且,历史上的那些外族在文化经济上都远远不如汉人,语言也尚未发达,汉人是不可能去大量吸收他们的语言成分以至于自己的语言都变成了胡化汉语。
所以,汉语词汇没有受多少北方异族语言的影响这一事实,从另一个角度说明了汉语语音系统并没有受到异族语言的破坏,「汉语的稳固性还是不可怀疑的。总之,汉语是世界上最具有悠久历史而又最富于稳固性的语言之一。」(语言学家王力语)
http://www.hanminzu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=168&ID=47827&page=1原帖嘅出處
|