只需一步,快速開始
新年臨近,相信好多人都會約埋一大班好友出嚟聚下玩下咖啦。粵語裏面形容向人哋提出嚟玩或者約會有一個形象嘅講法,叫做「lau3」,類似於粵語裏面嘅另一個詞「撩」,相當於普通話嘅「叫」「約」或者「邀請」。
例如,如果我哋話「我唔會‘lau3’佢出嚟行花街個喔」,就相當於「我唔會撩佢出嚟行花街」或者「我不會約他出來逛花市的」。
噉樣我想問,究竟個「lau3」字點寫呢?
舉報
嘍
似乎唔多似。
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2024-11-22 17:31 , Processed in 0.059991 second(s), 21 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.