找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 7037|回復: 12

[粵語拼音] 广州话音系(附:《简明广州音字典》的拼音方案)

[複製鏈接]
發表於 2008-9-6 09:41:16 | 顯示全部樓層 |閱讀模式


                 广州话音系
          
               (按照音素归纳)

              

                  声母表(19)
 p  波    p' 婆    m 摸     f 科     t  多   t' 拖    n 挪   l 罗
 k  哥    k'(卡)  ng 我    h 何     ts 左  ts'初    s 梳
 kw 姑  k'w 箍 j  也     w 华
    
                   
                 韵母表(分10列)

 a:           e        o      i:         u          y       oe
 呀         诶     柯    衣        乌        于     (靴)
 a:i    ai   ei      oi                 ui                             eoi
 挨   矮 (非)   哀                煨                           (去)
 a:u   au          ou     i:u     
 拗   欧          奥     妖
 a:m  am                  i:m              
 (监) 庵                   淹
 a:n   an           on     i:n       un                           eon
 晏  (恩)         安     烟        碗                           (春)
 a:ng ang eng  ong         Ing      Ung  yn   oeng
 罂   莺  (镜)(康)           英       瓮     冤   (香)
 a:p  ap                    i:p         
 鸭  (急)                   叶
 a:t   at             ot      i:t        ut                            eot
 押  (不)        (渴)    热       活                          (律)
 a:k  ak  ek     ok            Ik        Uk   yt   oek
 (客)(德) 尺   恶          益         屋    月   (约)
 m    ng    
 唔   五

 

注解:ng 不是国际音标,是表示舌后鼻音那个音标的代用符号。

eo不是国际音标,是o中间有  / (合体)的音标的代用符号。

o:  o:i o:u o:n o:ng o:t o:k 列 的 o 在严式国际音标是 c 左右倒过来那个音标;ts  ts'后面的 s 和 s 在严格国际音标是通常英文字典注  sh   的那个音标(例如周无忌、饶秉才编《广州话标准音字汇》, 但是发音部位靠前一些。也有的严式国际音标就用ts ts' s表示(例如侯精一主编 李新魁 陈慧英 麦耘编写的《广州话音档》)。短音 a 是 a上下倒过来那个音标。

 

 

使用国际音标按照音素来制订拼音方案.要使用下列字母和符号:
a c e eo f h i I j k l m n ng o oe p s t ts u U w y (用24个音标)
有 b c d g j q r v (8 个字母不用).
两个符号 '(送气符号)   <img src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sad.gif" border=0 smilieid="2">长音符号)

                  声调表

调类    1             2        3        4         5        6         7         8        9
名称   阴平     阳上  阴去  阳平   阳上  阳去   阴入   中入    阳入
                                            
      (高平)     (高升)(中平) (低平)(中升)(中降) (高促)(中促)  (低促)
      (高平微降)
音值   55         35       33      11(21)13(23) 22(32)  5        3         2(32)
举例   诗         史       试       时       市       事       色      锡        食         
音标  [si55]   [si35]  [si33]  [si11]   [si13]  [si22] [sIk5][sIk3]  [sIk]
          [si53]                          [si21]  [si23]  [si32]                      [sIk32]


                   

   [附]简明广州音字典使用的广州话拼音方案

                               (按照音位归纳)

                 声母表(22)

                    声母表(19)
 b  波 p 婆  m 摸  f 科   d  多 t 拖 n 挪 l 罗
 g  哥 k(卡) ng 我 h 何   z  左 c 初 s 梳
 j  知 q 雌  x 思  gw 姑  kw 箍 y 也 w 华
    
                   
                    韵母表(分8列)

 ɑ             e     o      i      u       ü      oe
 呀         诶    柯   衣    乌      于    (靴)
 ɑi     ai   ei      oi           ui              oeü
 挨   矮  (非)  哀          煨             (去)
 ɑo   ao          ou     iu     
 拗   欧          奥    妖
 ɑm  am                  im              
 (监) 庵                  淹
 ɑn  an           on     in    un            oen
 晏  (恩)         安    烟    碗           (春)
 ɑng ang eng  ong  ing   ung  ün    oeng
 罂   莺 (镜) (康)   英    瓮   冤    (香)
 ɑb  ab                    ib         
 鸭  (急)                 叶
 ɑd  ad           od     id    ud           oed
 押  (不)       (渴)  热    活           (律)
 ɑg  ag  eg    og     ig     ug   üd    oeg
 (客)(德) 尺   恶   益    屋    月    (约)
 m    ng    
 唔   五

 

[说明]ɑ 表示长音,a 表示短音, 打字时ɑ可用A作为代用式;ü 可用yu作为代用式。

 

使用拉丁字母按照音位来制订拼音方案.要使用下列字母和符号:
ɑ a b c d e  f g h i j k l m n o p q s t u w x y 24 个字母
只有字母 r v 不用
正式方案用 ɑ (字体)ü 两个汉语拼音


                    声调表

调类    1            2         3       4       5            6            7         8         9
名称   阴平     阳上  阴去  阳平   阳上    阳去      阴入   中入    阳入
                                            
      (高平)     (高升)(中平) (低平) (中升) (中降)   (高促) (中促)  (低促)
      (高平微降)
调号    -             /          .        *         >           `          -            .           `
举例   诗         史       试      时       市         事        色        锡         食         
标调   xi-        xi/        xi.      xi*      xi>         xi`       xig-     xig.       xig`

调值   55         35       33     11(21) 13(23)   22(32)  5           3         2(32)

[注解]调值部分是供教师参考的。

 

 



[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-6 21:38 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-9-6 10:03:17 | 顯示全部樓層
   欢迎针对本帖子来讨论,请勿把其他方案反复转帖在这里。
發表於 2008-9-6 11:16:39 | 顯示全部樓層
我覺得最好用嚴式國際音標來表示,既容易統一,又不至於產生誤解同混淆。
 樓主| 發表於 2008-9-6 11:58:42 | 顯示全部樓層

o:  o:i o:u o:n o:ng o:t o:k 列 的 o 在严式国际音标是 c 左右倒过来那个音标;ts  ts'后面的 s 和 s 在严格国际音标是通常英文字典注  sh   的那个音标(例如周无忌、饶秉才编《广州话标准音字汇》, 但是发音部位靠前一些。也有的严式国际音标就用ts ts' s表示(例如侯精一主编 李新魁 陈慧英 麦耘编写的《广州话音档》)。短音 a 是 a上下倒过来那个音标。

 

以上内容已经在主题帖子上加上去了。

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-6 21:39 編輯 ]
發表於 2008-9-6 14:35:34 | 顯示全部樓層

原帖由 dengjun 於 2008-9-6 11:58 發表 o:  o:i o:u o:n o:ng o:t o:k 列 的 o 在严式国际音标是 c 左右倒过来那个音标;ts  ts'后面的 s 和 s 在严格国际音标是通常英文字典注  sh   的那个音标, 但是发音部位靠前一些。 ...
可開平話「沙」嘅聲母係嚴式國際音標嘅乃個?

 

開平話嘅「到」一行、「誒」一行、「爹」一行又係嚴式國際音標嘅乃乃?

[ 本帖最後由 嶺南散人 於 2008-9-6 14:39 編輯 ]
發表於 2008-9-6 14:43:21 | 顯示全部樓層
原帖由 dengjun 於 2008-9-6 11:58 發表 o:  o:i o:u o:n o:ng o:t o:k 列 的 o 在严式国际音标是 c 左右倒过来那个音标;ts  ts'后面的 s 和 s 在严格国际音标是通常英文字典注  sh   的那个音标, 但是发音部位靠前一些。 ...
但係我聽粵劇恁時,「悵」、「傷」嘅聲母係[tsh],而非[ts(拉長)h]。
發表於 2008-9-6 14:47:28 | 顯示全部樓層

"沙"字的聲母怎樣聽也不像sh.

試比較粵語"沙田"(香港地名)及其英語名稱"Shatin".

 

發表於 2008-9-6 15:31:48 | 顯示全部樓層
原帖由 HKCantonese 於 2008-9-6 14:47 發表 "沙"字的聲母怎樣聽也不像sh. 試比較粵語"沙田"(香港地名)及其英語名稱"Shatin".  


呢个 SH 必须读成韩国话嘅"松 S", 亦即系" 单 ^ "
發表於 2008-9-6 16:03:24 | 顯示全部樓層
原帖由 HKCantonese 於 2008-9-6 14:47 發表 "沙"字的聲母怎樣聽也不像sh. 試比較粵語"沙田"(香港地名)及其英語名稱"Shatin".  

其實呢個問題好似討論過啦。古代嘅廣州話係類似普通話噉有 [ts] [tʃ], [ts'] [tʃ'], [ s ] [ʃ]嘅對立嘅。呢啲差別喺一啲英文譯音裡保留咗落嚟。
後來呢個差別逐漸消失,呢兩個音就變成同位異讀,讀前組嘅人更多。喺現代嘅香港,成阻較後嘅版本[tʃ] [tʃ'] [ʃ]容易出現喺圓唇音前。
所以其實大約100年前,啲人係分得清「開槍」(hoi tsœŋ)同「開窗」(hoi tʃœŋ) 咖。

發表於 2008-9-6 17:05:25 | 顯示全部樓層
原帖由 嶺南散人 於 2008-9-6 11:16 發表 我覺得最好用嚴式國際音標來表示,既容易統一,又不至於產生誤解同混淆。

我亦都贊成用「嚴式音標」,因爲既然要嚴格區分音位因素就唔該嚴到底。唔好嚴尐唔嚴尐,否則會令人有「不倫不類」「隨意解釋音位音素」之嫌!
 樓主| 發表於 2008-9-6 20:50:01 | 顯示全部樓層

侯精一主编 李新魁 陈慧英 麦耘 编写的《广州话音档》是用国际音标记录发音的,有音带,有文字说明材料,发音人就是麦耘教授(广州西关人,中山大学中文系教授,现任《方言》杂志主编。

里面记录声母如下:

声母1 号 p  声母2 号 p' 声母3 号 m  声母4 号 f  声母5 号 t 

声母6 号 t'  声母7 号 n  声母8 号 l  声母9 号 ts  声母10 号 ts' 

声母11 号 s  声母12 号 j  声母13号 k  声母14 号k'  声母15 号 ng 

声母16 号 h  声母17 号 kw  声母18 号 k'w  声母19 号 w  声母20 号 0 

转抄者注解:ts ts' s 原文如此,ng 原文是  n 末笔延长为 j 少一点那个音标,类似   η。

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-6 21:06 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-9-6 21:23:57 | 顯示全部樓層

melop:

 

所以其實大約100年前,啲人係分得清「開槍」(hoi tsœŋ)同「開窗」(hoi tʃœŋ) 咖。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

我也听到中山大学中文系一位教授这样说过。正如melop 网友所说,广州话以前「开 枪」和「开窗」读音是有区别的,「枪」是  ts'oeη,「窗」是 ts+(英文sh那个音标)+oeη。 只是现在不区分了。

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-6 21:42 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-9-13 10:15:20 | 顯示全部樓層

侯精一主编 李新魁 陈慧英 麦耘 编写的《广州话音档》是用国际音标记录发音的,有音带,有文字说明材料,发音人就是麦耘教授(广州西关人,中山大学中文系教授,现任《方言》杂志主编。

里面记录的声母、韵母和声调已经另外发帖,感兴趣的网友可前去阅读。

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-12-4 16:18 , Processed in 0.081685 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表