HKCantonese 發表於 2008-4-20 15:27:38

<P>原帖由 <I>余OK</I> 於 2008-4-20 15:16 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=75723&amp;ptid=9865" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A>   我諗香港啲英文先生同大陸嘅一樣,都唔曉教學生分清濁輔音,都係用不送氣清音p當濁音b,分唔到清濁呢點對於學英文以外嘅番語好蝕底。 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>係.&nbsp;我學英文時以為冇問題, 點知學日文時至知道有樣野叫做"濁音".</P>

禾苗小昭 發表於 2008-4-21 19:39:40

<P>1) 對區分"n-","l-"有意識, 大致知道邊字讀"n-",邊字讀"l-".</P>
<P>認真發言可以準確發音, 但隨便講話時可能偶然將"n-"讀成"l-".</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red>——区分得好清楚!</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>2) 除"阿","呀","哦"等少數字外, 陰聲調零聲母字一律讀成"ng-",</P>
<P>而陽聲調"ng-"聲母字則完全保留"ng-"聲母.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red>——阴声零声母,阳声ng</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>3) 對區分"kwo"vs"ko","k'wo"vs"k'o"有意識, 完全知道邊字讀邊音.</P>
<P>不過平時講話講得快時, "-w-"有弱化傾向.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red>——区分得不是太清楚</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>4) 知道除左否定詞"唔"讀"m"外, 其他音節鼻韻母都讀成"ng".</P>
<P>不過講話時容易受前後雙脣音同化.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red>——区分得不是太清楚</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>5) 對於"-n"vs"-ng", "-t"vs"-k"完全區分, 絕對唔混淆.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red>——区分得好清楚!</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>6) 陰平聲唔區分高平"55"同高降"53", 多數以高平調出現.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red>——基本唔区分,一般用55</FONT></P>

tonybean 發表於 2008-6-2 00:03:37

<P>1,3,4條以前知道,不過唔講得準。今年寒假做過個調查之后好有意識去讀準。</P>
<P>2條就系最近先知道原來零聲母同-ng系咁樣分,之前系睇過字典,記住一啲零聲母嘅字,去讀正確。</P>
<P>5條就幾乎唔會犯錯。</P>
<P>6條就真系有疑問,究竟點分高平同高降呢?邊位哥哥姐姐可以幫我答疑?我平時兩種都會講。</P>

[ 本帖最後由 tonybean 於 2008-6-2 22:02 編輯 ]

HKCantonese 發表於 2008-6-3 14:23:49

<P>原帖由 <I>tonybean</I> 於 2008-6-2 00:03 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=84000&amp;ptid=9865" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 1,3,4條以前知道,不過唔講得準。今年寒假做過個調查之后好有意識去讀準。 2條就系最近先知道原來零聲母同-ng系咁樣分,之前系睇過字典,記住一啲零聲母嘅字,去讀正確。 5條就幾乎唔會犯錯。 6條就真系有疑問,究竟點分高平同高 ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>據說, 高平調值類似普通話第一聲, 高降調值類似普通話第四聲.</P>
<P>至於哪些字高平, 哪些字高降, 我的母語就不分, 不過有些地方是分的.</P>

HKCantonese 發表於 2008-6-3 14:26:12

<P>原帖由 <I>禾苗小昭</I> 於 2008-4-21 19:39 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=75950&amp;ptid=9865" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 1) 對區分"n-","l-"有意識, 大致知道邊字讀"n-",邊字讀"l-". 認真發言可以準確發音, 但隨便講話時可能偶然將"n-"讀成"l-". &nbsp; ——区分得好清楚! &nbsp; 2) 除"阿","呀","哦"等少數字外, 陰聲調零聲母字一 ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你的/ts, ts', s/究竟近似英語的ts,s或j,ch,sh? 還是近似普通話的z,c,s或j,q,x?</P>

HKCantonese 發表於 2008-6-3 14:26:32

<P>原帖由 <I>tonybean</I> 於 2008-6-2 00:03 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=84000&amp;ptid=9865" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 1,3,4條以前知道,不過唔講得準。今年寒假做過個調查之后好有意識去讀準。 2條就系最近先知道原來零聲母同-ng系咁樣分,之前系睇過字典,記住一啲零聲母嘅字,去讀正確。 5條就幾乎唔會犯錯。 6條就真系有疑問,究竟點分高平同高 ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你的/ts, ts', s/究竟近似英語的ts,s或j,ch,sh? 還是近似普通話的z,c,s或j,q,x?</P>

highyun 發表於 2008-6-3 21:08:48

<P>原帖由 <I>HKCantonese</I> 於 2008-6-3 14:23 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=84213&amp;ptid=9865" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; &nbsp; 據說, 高平調值類似普通話第一聲, 高降調值類似普通話第四聲. 至於哪些字高平, 哪些字高降, 我的母語就不分, 不過有些地方是分的. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>用普通話嘅第一聲同第四聲標識高平高降好合適。用五綫譜標適,高平就係55,高降53,識簡譜嘅人會睇到高降嘅53係一個向下嘅滑音。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>試下讀「好孫」、「好酸」,「詩人」、「私人」。</P>
頁: 1 [2]
查看完整版本: 你的粵語口音是怎樣?