嶺南散人 發表於 2008-4-18 11:44:17

寧開話開城音國際音標

<P>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 嶺南散人 於 2009-7-19 23:20 編輯 ]

xiss 發表於 2008-5-2 15:46:08

有冇已排版嘅附件啊?急需啊

嶺南散人 發表於 2008-5-2 23:20:39

<P>已传 </P>

dengjun 發表於 2008-9-18 22:04:35

<P>sl&nbsp;&nbsp;&nbsp;指的是不是&nbsp;&nbsp; 舌边清擦音&nbsp; ?国际音标是中间有个c那个(合体)?还是[&nbsp; s ] 我向一个苍城人核实是[ s]</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 不是舌边清擦音,这是恩平的口音。</P>
<P>ia&nbsp;&nbsp; iang&nbsp;&nbsp; iak&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 赤坎、塘口、赤水、百合&nbsp; 是&nbsp; iε&nbsp;&nbsp; iεng iεk</P>
<P>uai&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; uan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 赤坎、塘口、赤水、百合&nbsp; 是 ( u)宽oi&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;( u)宽on&nbsp;&nbsp;&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 如果是uai,uan ,则是恩平的口音特点。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 声调部分要写出调值来。</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 屎&nbsp;&nbsp; 不是阴平,应是阴上,调值是什么?</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 诗&nbsp;&nbsp; 是阴平,不是阴上,调值是什么?</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 柿&nbsp;&nbsp;&nbsp; 调值是21吗?如果是,就是阳上。</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 北&nbsp;&nbsp;&nbsp; 调值?</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 百&nbsp; &nbsp; 调值?</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;伯&nbsp;&nbsp;&nbsp; 调值?</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 白&nbsp;&nbsp;&nbsp; 调值?</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 如果调值只有21,没有32 ,那是恩平话的特点。我调查过一个苍城人,他是只有21 调,没有32调的。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-18 22:13 編輯 ]

dengjun 發表於 2008-9-18 22:16:25

要对语音合作人进行录音。语音合作人至少要两个人。要找世居苍城的人,以免口音混杂。

嶺南散人 發表於 2008-9-18 22:55:49

原帖由 <I>dengjun</I> 於 2008-9-18 22:04 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=108121&amp;ptid=9842" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> sl&nbsp;&nbsp;&nbsp;指的是不是&nbsp;&nbsp; 舌边清擦音&nbsp; ?国际音标是中间有个c那个(合体)?还是[&nbsp; s ] 我向一个苍城人核实是[ s] &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 不是舌边清擦音,这是恩平的口音。 ia&nbsp;&nbsp; i ... 鄧老可以參睇我整理嘅開平話開城音國際音標:<A href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=12413&amp;extra=page%3D1">http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=12413&amp;extra=page%3D1</A>

dengjun 發表於 2008-9-18 23:20:12

<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 开平县志办公室关于开平方言代表点是这样叙述的:「&nbsp; 由于赤坎位于开平县中部,研究开平话的人士均以赤坎话作为开平方言代表点。本志的记述也从这方面切入」。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 广东省语言学会会长、暨南大学方言研究中心詹伯慧教授和香港理工学院中文及翻译系主任张日昇博士带领珠江三角洲方言调查组于1987年以前对开平进行过一次方言调查,经与开平县文化局和地方志办公室等单位研究,确定赤坎为代表点进行调查,发音合作人是赤坎的关伟彬,当时55岁,还有一个是胡树勋,当时55岁,塘口人,在赤坎出生和长大。根据这次珠江三角洲方言调查的结果,出版了三本调查报告,其中一本是珠江三角洲方言综述,广东人民出版社出版,1990年。</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 这次对赤坎的方言调查是广东省和香港的大学对开平方言进行的首次调查,由于时间短促,难免有一些不准确的地方。于是我在1999年下半年组织一个编写组,其中有赤坎下埠的司徒春城,司徒亮,上埠的关乃宏、关干城参加,反复核实,写出了开平(赤坎)话音系,包括声母、韵母、声调和标调、音节表,同音字表,3000常用词表,开平话常用谚语和熟语,开平话语常用歇后语,于2000年3月出版了《开平方言》(附音带),音带由司徒春城录音,司徒亮监听。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 《开平县志》(2002年版)方言部分   <BR>&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (第1652-1658页)</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 方言</P>
<P>   开平县方言的分布,大体上可以分三个片:东北部的水井地区,属于客家话方言区;西北部大沙、龙胜等地因靠近新兴县,属于粤语方言区;其余地区基本上属于粤语方言四邑的一种次方言区。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 除水井地区外,其余两个片的方言由于地域不同,姓氏不同,在语音上也千差万别,但基本上能够沟通。沿潭江北岸,从东到西,分有泮村话、沙冈话、长沙话、赤坎话、蚬冈话、从县城向西北方向而去,则有沙塘、苍城、马冈、张桥等话,随后联接大沙、龙胜等粤语方言区,而潭江南岸的荻海地区则讲台山话,金鸡讲蚬冈话,赤水、东山接近赤坎话。<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 由于赤坎位于开平县中部,研究开平话的人士均以赤坎话作为开平方言代表点。本志的记述也从这方面切入。</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 开平县志(2002年版)由中华书局出版<BR>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-19 07:20 編輯 ]

dengjun 發表於 2008-9-18 23:36:29

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 后来我写了《 台山、开平方言音系中的几个问题---对珠江三角洲方言综述中有关问题的商榷》,在2001年7月在深圳举行的双语双方言研讨会上宣读,并刊登于《双语双方言(七》(汉学出版社 )。

dengjun 發表於 2008-9-18 23:44:55

&nbsp;&nbsp; 对开平(赤坎)的方言有了两次调查,也出版了几本书,但是对于开平其他乡镇的调查还不全面,还不深入,这些都有待于开平市有关部门的重视,还有待于关心开平方言的文化教育界人士在已有的基础上继续努力。

dengjun 發表於 2008-9-19 09:21:47

<P>我找到了一位热心人,是苍城附城镇人,文化工作者,我还请他再找两三个人作为发音合作人,进行录音。</P>
<P>我初步和他核实了一下问题:</P>
<P>1)声调:</P>
<P>和赤坎一样,基本声调9个(舒声5个,入声4个):</P>
<P>33&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11&nbsp;&nbsp; 55&nbsp; 21&nbsp; 32&nbsp;&nbsp; 33 &nbsp;55&nbsp;&nbsp; 21&nbsp; 32</P>
<P>衣=意&nbsp;&nbsp; 移&nbsp; 椅&nbsp; 以&nbsp;&nbsp; 易&nbsp;&nbsp; 百&nbsp; 北&nbsp;&nbsp; 伯&nbsp;&nbsp; 白</P>
<P>2)声母和韵母:</P>
<P>丁&nbsp; ding&nbsp;&nbsp;&nbsp;有声母d,yunwei 韵尾是 ing&nbsp;&nbsp; 不是&nbsp; en</P>
<P>甲乙丙丁&nbsp; gab55 yod55 bing55 ding33</P>
<P>吃饭&nbsp; hieg fan---和赤坎口音一样</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 韵母是 &nbsp; ieg</P>
<P>吃早饭&nbsp; hieg&nbsp; zao&nbsp; fan</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;「早」的声母是 z,不是 d</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>三四&nbsp; sam33 sei33&nbsp;&nbsp; 声母不是舌边清擦音,而是&nbsp; s.</P>

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-19 09:26 編輯 ]

嶺南散人 發表於 2008-9-19 11:51:57

<P>上表係我母親嘅口音,據佢介紹,晑開城本土係有好多種口音,其中有一種的確係冇舌尖中邊擦清音,該種應該唔屬於開平話範疇。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>而晑開城還流行一種較為通用嘅語音,就係我母親的口音,被稱為「標準音」,除韻母與恩平話相同外,其餘聲母、韻母、聲調均與其他開平話一致;當中,即使韻母與恩平話相同,但係多數字都還係讀返零聲母,與恩平話唔同,而具有與其他開平話一致嘅特徵。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>因此,上表所述口音係有异於開城本地音嘅,據我推測,有可能係開城作為縣城時候所流傳落來嘅「通用音」;若果如此,該種口音作為開平話嘅代表就非佢莫屬咯。</P>

dengjun 發表於 2008-9-19 22:57:13

<P>根据网上介绍,&nbsp;&nbsp;苍城镇国内人口3.07万人,港澳海外人口万余人。</P>
<P>如果苍城话本身还分两种,一种有舌头边清擦音,另外一种没有,究竟是那种多?各有多少?&nbsp;&nbsp;</P>
<P>语音合作人至少要有两个,而且最好找世居当地的人。</P>

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-19 23:12 編輯 ]

嶺南散人 發表於 2008-9-20 13:52:42

原帖由 <I>dengjun</I> 於 2008-9-19 22:57 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=108298&amp;ptid=9842" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 根据网上介绍,&nbsp;&nbsp;苍城镇国内人口3.07万人,港澳海外人口万余人。如果苍城话本身还分两种,一种有舌头边清擦音,另外一种没有,究竟是那种多?各有多少?&nbsp;&nbsp; 语音合作人至少要有两个,而且最好找世居当地的人。 ... 世居當地還未得,因為農村大概講冇舌尖中邊擦清音嘅開城本地話,而僾想研究嘅係非本地話嘅「通用音」,最好係搵世居「縣城」嘅人。

dengjun 發表於 2008-9-21 22:40:42

<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 在台城有个草朗街(旧地名),现在是在市区,名字改变了,在台城有「先有草朗街后有台城」的说法。现在调查起来,草朗街的口音和台南李(台城南部郊区姓李的人)口音是基本相同的。</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 在三埠的荻海和新昌,方言口音和周围农村是一样的,因为最初的居民来自周围农村。</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 苍城最初是恩平的仓步屯,在原先仓步屯附近农村的口音,应该和最初的苍城的口音应该是基本一致的。就算是从赤坎来苍城做官的人,其后代留在苍城,也不会把赤坎话的舌边清擦音带到苍城,成为苍城的一种口音,而是接受了当地的口音,把舌边清擦改为s(这是很容易做到的,因为赤坎口音本来就有s).</P>

dengjun 發表於 2008-9-21 22:46:29

&nbsp;&nbsp; 看来,现在调查的范围是:寻找苍城的本地人(最好是男人,不是从外地嫁到苍城的妇女)口音有舌边清擦音人。

嶺南散人 發表於 2008-10-2 11:14:09

原帖由 <I>dengjun</I> 於 2008-9-21 22:46 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=108663&amp;ptid=9842" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp;&nbsp; 看来,现在调查的范围是:寻找苍城的本地人(最好是男人,不是从外地嫁到苍城的妇女)口音有舌边清擦音人。 本地嫁本地嘅婦女亦可以
頁: [1]
查看完整版本: 寧開話開城音國際音標