老派廣州話
<H2>想聽老派廣州話, 可以聽聽<SPAN class=t_tag onclick=tagshow(event) href="tag.php?name=%CF%E3%B8%DB">香港</SPAN>資深播音員鍾偉明. 他自1947年開始從事播音工作, 至今超過60年, 現在仍在<SPAN class=t_tag onclick=tagshow(event) href="tag.php?name=%CF%E3%B8%DB">香港</SPAN>電台(官方電台)主持節目. 他的廣州話陰平調是明顯高降調, 有別於現在流行的高平調.</H2><DIV class=t_msgfont> </DIV>
<DIV class=t_msgfont>
<DIV class=t_msgfont id=postmessage_39971831>松 柏 之 聲 <BR>主持: 鍾偉明 <BR>由 播 音 皇 帝 鍾 偉 明 親 自 主 持 的 長 者 節 目 , 內 容 包 括 廣 播 劇 重 溫 、 醫 學 講 座 , 國 、 粵 語 時 代 曲 及 粵 曲 選 播<BR><BR>2008-03-16<BR><BR><A href="http://www.rthk.org.hk/rthk/radio5/senior/20080316.html" target=_blank><FONT color=#800080>http://www.rthk.org.hk/rthk/radio5/senior/20080316.html</FONT></A><BR><BR>請留意"松柏之聲"裏面"拍案驚奇"的環節.</DIV></DIV> <P><FONT face=Arial>学海无涯</FONT></P> 其實點分新派、舊派?<br>第二個論壇有人話佢用新派廣東話,但睇佢形容嘅所謂新派,原來係時下年青人嘅懶音、錯讀。佢話依家個個年青人都係噉講,所以係新派。<br> <P>所謂舊派, 一般係指保持廣州話標準音系口音. </P>
<P> </P>
<P>呢種口音20世紀50-60年代香港都仲可以聽得到, </P>
<P>不過之後70-80年代就迅速崩壞, 出現大量所謂懶音, </P>
<P>結果香港廣州音系大幅簡化.</P>
<P> </P> <P>吾字舊音係讀,而係所謂新派</P>
<P>疑影分成[-]聲母係舊.混同就係新.</P>
<P> </P>
<P>新派被人所謂「後生仔嘅懶音,錯音」其實唔正確.</P>
<P>基本上香港大部分人都係新,就算係老人~</P> <P>除呢個節目外,好多粵語長片都幾「舊派」</P> 可惜鍾Sir受「正音」之累,未免有些少機械化發音,而李我先生就比較自然啲。
回复
舊派就叫「廣府話」,不要叫「廣州話」。李我先生都話係廣府話,不要受内地撈化學派的觀點影響稱爲「廣州話」。 <P>個人覺得以前高降調陰平聲好有氣勢, 不過而家香港唔興, 勉強模仿會俾人覺得扮.</P> 聽96歲高齡嘅粵劇名伶羅品超喺電視節目講嘢,口音已然係樓主定義嘅「新派」,同普通中坑並無分別,奇怪年紀細過佢嘅李我,甚至係馬鼎盛等人嘅舊底口音依然好濃厚(陶傑形容為「貴氣」)。 <P>希望可以有機會聽聽以前李我主持節目時講話錄音.</P><P> </P> <A href="http://bbs.cantonese.asia/forumdisplay.php?fid=118"><FONT color=#54564c>粵語資料下載 Resources Download</FONT></A> 里面好似有,不过唔该你自己揾。 <P>又一舊式香港粵語, 主講者蕭亮, 80年代錄音.</P>
<P><A href="http://www.rthk.org.hk/radiodrama/media/rd_shuihu_1.asx">http://www.rthk.org.hk/radiodrama/media/rd_shuihu_1.asx</A></P> <P>1961年香港粵語</P>
<P> </P>
<P>來自"香港電台經典重溫頻道"</P>
<P>廣播劇"太空探險記-火星進攻地球(一)"</P>
<P> </P>
<P><A href="http://www.rthk.org.hk/classicschannel/audio/60s_0002.asx">http://www.rthk.org.hk/classicschannel/audio/60s_0002.asx</A></P>
<P> </P>
<P>聽得出有點不同嗎?</P>
<P> </P> 原帖由 <I>HKCantonese</I> 於 2008-4-15 23:05 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=74788&ptid=9783" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> <STRONG>個人覺得以前高降調陰平聲好有氣勢</STRONG>, 不過而家香港唔興, 勉強模仿會俾人覺得扮. <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/biggrin.gif" border=0 smilieid="3"> 我都贊成~~ <P>1968年香港電台節目"咬文嚼字"錄音</P>
<P><A href="http://www.rthk.org.hk/classicschannel/audio/60s_0006.asx">http://www.rthk.org.hk/classicschannel/audio/60s_0006.asx</A></P>
<P> </P> <P><FONT size=2><STRONG>再來香港電台50-60年代節目錄音.</STRONG></FONT></P>
<P><STRONG><FONT size=2>現在電台廣播應該聽不到這種風格.</FONT></STRONG></P>
<P><FONT size=2><STRONG></STRONG></FONT> </P>
<P><FONT size=2><STRONG>三十而立</STRONG> (1958) </FONT></P>
<P><A href="http://www.rthk.org.hk/classicschannel/audio/50s_0001.asx">http://www.rthk.org.hk/classicschannel/audio/50s_0001.asx</A></P>
<P><FONT size=2><STRONG>超短波啟播儀式</STRONG> (1960) </FONT></P>
<P><A href="http://www.rthk.org.hk/classicschannel/audio/60s_0001.asx">http://www.rthk.org.hk/classicschannel/audio/60s_0001.asx</A></P>
<P><FONT size=2><STRONG>香港大會堂開幕典禮 </STRONG>(1962) </FONT></P>
<P><A href="http://www.rthk.org.hk/classicschannel/audio/60s_0003.asx">http://www.rthk.org.hk/classicschannel/audio/60s_0003.asx</A></P>
<P> </P> <P>原帖由 <I>HKCantonese</I> 於 2008-4-19 11:33 AM 發表 <A target=_blank href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=75524&ptid=9783"><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 1961年香港粵語 來自"香港電台經典重溫頻道" 廣播劇"太空探險記-火星進攻地球(一)" http://www.rthk.org.hk/classicschannel/audio/60s_0002.asx 聽得出有點不同嗎? ... </P>
<P>全部人将「调查」错读成「条茶」:</P>
<P><A href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=8129&extra=page%3D5">http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=8129&extra=page%3D5</A></P> <P>原帖由 <I>卢总</I> 於 2008-4-19 13:55 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=75563&ptid=9783" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 全部人将「调查」错读成「条茶」: http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=8129&extra=page%3D5 前牌又推行音....</P>
<P>以前講「民條」變成「民掉」........</P> <P>原帖由 <I>HKCantonese</I> 於 2008-4-15 08:33 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=74545&ptid=9783" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 想聽老派廣州話, 可以聽聽香港資深播音員鍾偉明. 他自1947年開始從事播音工作, 至今超過60年, 現在仍在香港電台(官方電台)主持節目. 他的廣州話陰平調是明顯高降調, 有別於現在流行的高平調. 松 ... </P>
<P> </P>
<P><FONT face=Arial>学咗一个字嘅读音:兄弟<FONT color=blue>倪</FONT>(读匿)墙</FONT></P>
頁:
[1]
2