今日行清見到兩個唔Sure到嘅字
<P> 每次經過見到呢兩隻字都想探究係乜字,今日特登影低落嚟,睇吓有冇人識(我估係「毓發」):</P><P> </P>
<P></P>
<P></P>
<P> </P>
<P> 遠景——同「延和」並立(以平仄對應、對仗工整及草書筆劃計,「毓發」似是與之甚對應):</P>
<P><BR></P>
[ 本帖最後由 余OK 於 2008-4-5 08:29 編輯 ] 图片显示唔到啊!<IMG alt="" src="http://bbs2.cantonese.asia/images/smilies/default/mad.gif" border=0 smilieid="11"> 尋日論壇係測試階段,上傳嘅圖片保存唔到喺伺服器所以睇唔到,而家搞返正。 <FONT face=PMingLiU>我覺得似「繁榮」。。。</FONT>
<P><FONT face=新細明體></FONT> </P> <P>行草不会看。应该不会是繁荣,还昌盛呢。。。</P> <P>第二幅唔系「延和」,应该系「征和」,不过嗰个系「征」嘅异体字——廴+正,因为同个「延」字相近而容易被人误会。</P>
<P>「征和」系指「征伐四夷而天下和平」。</P>
<P> </P>
<P>嗰条柱应该系属于华表嗰类嘅风水建筑,最好有详细啲嘅地形图或者全景相,先容易解释到。</P> 我總覺得那個非「榮」,實「夢」。 「毓慶」之嘛!草書寫「慶」字時省略咗「广」字頭啫。<br>「征和」?<br>照片一睇就知係墳場啦!搵鬼同你「征伐四夷」咩!<br>如果眞係有鬼同你「征伐四夷」,睇怕都唔慌再有「天下和平」嘞!<br>條柱係希臘嘅多利亞柱形,柱頭加上承露盤同蹲獸,中西合璧,不倫不類。<br>因爲中間並冇華表必需嘅雲板,所以佢唔係「華表」,而係陵墓嘅神道旁邊嘅「望柱」。<br> <P>的確係個「慶」字﹕<BR></P>
<P><BR>《說文》有﹕<BR>–[廴正]﹐行也。」<BR>–[辶正]﹐正、行也。從辵正聲。征﹐[辶正]或從彳。」</P>
<P><BR>《康熙字典》﹕「[廴正],《集韻》:『諸盈切,音征。』《說文》:『行也。』按《前漢.功臣表》武帝征和紀年皆書作[廴正]和。顏師古曰:[廴正]亦征字也。』」</P>
<P><BR>好多人認為[廴正]其實就係[辶正]字。</P>
<P><BR>另外﹐《爾雅.釋言》﹕「征﹐行也。」</P>
<P><BR>所以戴家祥認為「征」嘅本義係「一種特殊的行走方式﹐類似軍隊方方正正的隊列行走﹐……又引申為征討、征伐之征。」<BR></P>
[ 本帖最後由 dada 於 2008-4-7 04:54 編輯 ]
頁:
[1]