XIAOYU 發表於 2008-1-12 00:48:55

"惯低"与"困到"

好像听人说过"好话唔好听,系厕所惯低都无人知","困到只脚",先说明,有些音可能听得不准,大家帮我修正下,我觉得他们的意思有些相近,顺便帮我说说吧,谢谢

余OK 發表於 2008-1-13 14:11:07

原帖由 <I>XIAOYU</I> 於 2008-1-12 00:48 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=71643&amp;ptid=9491" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 好像听人说过"好话唔好听,系厕所惯低都无人知","困到只脚",先说明,有些音可能听得不准,大家帮我修正下,我觉得他们的意思有些相近,顺便帮我说说吧,谢谢 ...   「躀gwaan3」低、「kwang3」到。

XIAOYU 發表於 2008-1-13 22:41:02

<P>顺便帮我解释一下「躀」「kwang3」字的意思和用法啦,谢谢</P>
頁: [1]
查看完整版本: "惯低"与"困到"