builudi 發表於 2008-1-8 16:16:47

"tsau"細佬仔戈"tsau"點冩ar?

<P>如題.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>多謝!</P>

鑊鑊金 發表於 2008-1-8 17:11:03

<P>原帖由 <I>builudi</I> 於 2008-1-8 16:16 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=71195&amp;ptid=9442" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 如題. &nbsp; 多謝! </P>
<P>&nbsp;</P>
<P> <STRONG>"tsau"細<FONT color=red>佬</FONT>仔<FONT color=red>戈</FONT>"tsau"點冩<FONT color=red>ar</FONT><FONT color=black>?</FONT></STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;"tsau"細<FONT color=#ff0000>路</FONT>仔<FONT color=#ff0000>個</FONT>"tsau"點冩<FONT color=#ff0000>阿</FONT><FONT color=black>?</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>係唔係 「氹」?</P>
<P>我唔知你呢個係乜嘢拼音~~如果係英文嘅 我就唔好意思啦!我唔多曉~~<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </P>

粤语卫士 發表於 2008-1-8 17:15:24

<P><FONT size=4>湊??</FONT></P>
<P><FONT size=4>閣下係咪 HK 人?&nbsp; &nbsp;<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/loveliness.gif" border=0 smilieid="28"> </FONT></P>

鑊鑊金 發表於 2008-1-8 17:19:29

<P>原帖由 <I>粤语卫士</I> 於 2008-1-8 17:15 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=71214&amp;ptid=9442" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 湊??閣下係咪 HK 人?&nbsp; &nbsp; </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>諗落應該係 </P>
<P>湊 !</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>即「帶」仔路仔!</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>唉~~我 &nbsp;雞腸&nbsp; 太屎喇!<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/shy.gif" border=0 smilieid="8"> </P>

卢总 發表於 2008-1-8 17:32:21

<P>我一向都系用「凑」。</P>
<P>《广州话词典》里面都话「凑」系「照料」嘅意思。</P>

builudi 發表於 2008-1-8 20:16:51

原帖由 <I>卢总</I> 於 2008-1-8 17:32 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=71220&amp;ptid=9442" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我一向都系用「凑」。《广州话词典》里面都话「凑」系「照料」嘅意思。 應該係呢個字la. 多謝樓上各位

中二仔 發表於 2008-1-9 15:52:22

"湊"字本身並無"照料"呢個意思......

外外星人 發表於 2008-5-5 15:03:06

<P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-1-9 15:52 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=71354&amp;ptid=9442" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> "湊"字本身並無"照料"呢個意思...... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>唔使照料,凑埋身就得喇!<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"> </P>
頁: [1]
查看完整版本: "tsau"細佬仔戈"tsau"點冩ar?